Lo que tenemos que hacer es curar a alguien que pueda ayudarnos. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو معالجة شخص ما والذي يستطيع مساعدتنا |
¡Todo lo que tenemos que hacer es ganar sobre una mente Americana! | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نفوز بعقل أمركي واحد |
Entonces lo que tenemos que hacer es filtrar el B6 de su sangre. | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو تنقية دمه من فيتامين بي6 |
Todo lo que tenemos que hacer es apagar la válvula de las barracas. | Open Subtitles | كل ما يجب أن نفعله هو اغلاق صمام الثكنات |
Así que lo que tenemos que hacer es entrar y sacar el moho. | Open Subtitles | إذاً , ما علينا القيام به هو الدخول و إخراج الصب |
No, es una pequeñez y lo único que tenemos que hacer es apilar las sillas y apagar las luces. | Open Subtitles | لا , إنه عمل حزين جداً كل ماعلينا فعله هو الجلوس على الكراسى و إطفاء الأنوار |
Lo único que tenemos que hacer es llegar a Cable Junction y esperar. | Open Subtitles | كُلّ ما علينا فعله أن نصل إلى ملتقى الكيبل و ننتظر |
Lo que tenemos que hacer es convencer a Ricky y a tu mamá. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إحضار ريكي و مواجهة أمك لهما |
Lo único que tenemos que hacer es decirle dónde están los hermanos. | Open Subtitles | لذا الشيىء الوحيد الذي يتوجب علينا فعله هو مكان الإخوة |
No estoy segura lo que significa. Pero el punto es ahora lo que tenemos que hacer es agregar cosas a la diversión-- | Open Subtitles | لا أعرف معني هذا ولكن القصد هو ، أنه الآن كل ما علينا فعله هو أن نزيد الأمور الممتعة |
Ahora lo que tenemos que hacer es sólo romper la seguridad anti espías. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا فعله هو اقتحام الأمن كما فعلنا سابقا |
Están sin tiempo. Todo lo que tenemos que hacer es no vomitar en nuestros zapatos. | Open Subtitles | لقد نفذ الوقت منهم، كل ما علينا فعله هو عدم التقيّأ على أحذيتنا |
Está bien, lo primero que tenemos que hacer es reanalizar la información. | Open Subtitles | حسنًا، أول ما يجب علينا فعله هو إعادة تحليل البيانات.. |
Ok, ahora todo lo que tenemos que hacer es dibujar otro círculo y triangular. | Open Subtitles | حسناً، كل ما علينا فعله هو أن نرسم دائرة أخرى و نثلث |
Lo que tenemos que hacer es sacarlo de su concha. | Open Subtitles | كلّ ما يجب أن نفعله هو أن نخرج البزاقة خارج صدفته |
Lo primero que tenemos que hacer es mantener la mente fría y averiguar qué pasó. | Open Subtitles | أول ما يجب أن نفعله هو أن نهدأ ونعرف ماذا يحدث |
Ahora todo lo que tenemos que hacer es conseguir que diga los números. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا القيام به هو الحصول عليه ليقول الأرقام. |
Todo lo que tenemos que hacer es poner en movimiento a este tipo. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو العثور على هــذا الرجل للتحرك |
Ahora todo lo que tenemos que hacer es ir hasta Norwood... y reclamar nuestra parte. | Open Subtitles | الان كل ماعلينا فعله هو ان نتوجه الى نوروود و نطالب بنصيبنا |
Lo único que tenemos que hacer es lo que una empresa hizo con un zumo de ciruelas pasas con gas. Qué asqueroso. | TED | كل ما يجب علينا فعله أن نلاحظ ماذا فعلت شركة واحدة بعصير الخوخ الغازى. شىء مثير للإشمئزاز. |
Creo que lo que tenemos que hacer es continuar con nuestro día. | Open Subtitles | أعتقد أن ما علينا عمله هو المضي في يومنا |
Así que lo único que tenemos que hacer es descubrir quién querría lastimarlos. | Open Subtitles | اذن كل ما علينا هو ان نكتشف من كان يرغب بإيذاءهم |
Todo lo que tenemos que hacer es romper el vidrio, y estamos dentro. | Open Subtitles | كل ما يجب فعله هو تحطيم الزجاج، و بعدها ندخل. |
Lo que vamos a hacer, lo que tenemos que hacer, es persuadir a Su Señoría de que, si el jurado hubiera oído las nuevas pruebas que usteden tendrán oportunidad de escuchar las próximas dos semanas, probablemente habrían llegado a un veredicto diferente. | Open Subtitles | ما يتعين علينا القيام به ، ما نعتزم القيام به هو الاستمرار . حضرة القاضي |
Paciencia, señorita Smoak. Todo lo que tenemos que hacer es esperar. | Open Subtitles | صبرًا آنسة (سموك)، فما علينا إلّا الانتظار. |
Lo único que tenemos que hacer es cortar diagonalmente a través de un campo cercano. | Open Subtitles | كل ماعلينا فعلة هو نمشي بإنحراف الإتجاه عبر أيّة حقل مجاورة. |
Ahora todo lo que tenemos que hacer es bajar por esta abertura hasta el cuarto de suministros en el segundo piso. | Open Subtitles | الأن كل ما سنفعله هو النزول عبر هذه ونذهب الي الدور الثاني حيث غرفة الأمدادات |