"que tengo que hacer" - Translation from Spanish to Arabic

    • عليّ فعله
        
    • يجب أن أفعله
        
    • يجب أن أقوم به
        
    • بي أن أفعل
        
    • يجب علي فعله
        
    • عليك القيام به
        
    • بي فعله
        
    • بي أن أفعله
        
    • يتوجب علي فعله
        
    • يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ
        
    • عليّ أن افعله
        
    • عليّ القيام به
        
    • ما علي فعله
        
    • ماذا علي أن أفعل
        
    • علي أن أفعله
        
    Lo único que tengo que hacer es tener una entrevista exclusiva tuya. Open Subtitles كل ما عليّ فعله أن أحصل على مقابلة حصرية منك
    Ahora todo lo que tengo que hacer es entrar por atrás a mi cuenta archivada, Open Subtitles كلّ ما عليّ فعله الآن هو الدخول من الباب الخلفي لحسابي من الأرشيف
    Sè lo que tengo que hacer, pero volver significa enfrentarme a mi pasado. Open Subtitles أعرف ما يجب أن أفعله لكن العودة تعني أنني سأواجه الماضي
    Las cosas que tengo que hacer para atraer la atención de una chica. Open Subtitles هذا هو الشي الذي يجب أن أقوم به لأجذب إنتباه الفتاة
    Entonces ¿qué se supone que tengo que hacer, empacar y mudarme para acá? Open Subtitles أذآ ماذا يفترض بي أن أفعل أحزم حقائبي وآتي الى هنا؟
    Sabes, es lo que tengo que hacer a veces. TED أتعلمون, هذا هو ما يجب علي فعله في بعض الأحيان.
    Sí, pero lo único que tengo que hacer es lograr un 55 por ciento, y entonces soy muy, muy feliz. Open Subtitles نعم, ولكن كل ما عليك القيام به هو ان تصنعي 55 في المئة، وأنا سعيد جدا جدا.
    Voy a pelear con él porque es lo que tengo que hacer. Open Subtitles سوف أقاتله، لأن هذا هو الشيء الذي يجدر بي فعله.
    - Tienes que pagar el 10% a la semana. - Sé lo que tengo que hacer. Open Subtitles ـ يجب عليك دفع 10 بالمئة بالأسبوع ـ أنني أعرف ما الذي يجب عليّ فعله
    Todo lo que tengo que hacer es seguirte un par de días. Open Subtitles كلّ ما عليّ فعله هو أن أتبعك يوماً كاملاً
    Si no, todo lo que tengo que hacer... es tachar tu nombre en vez de subrayarlo... y se acabó. Open Subtitles إذا لم ترغبي بذلك فكل ما عليّ فعله هو أن اشطب اسمك بدلاً من أضع خطاً تحته وبذلك ينتهي عملك
    - Es lo que tengo que hacer. Open Subtitles جاكي ليس لديها وقت لكل هذا – أخبرك بما يجب أن أفعله
    Sólo lo está haciendo más fácil. Sé lo que tengo que hacer. Open Subtitles إنه فقط جعل الأمر أكثر سهولة أعرف ما يجب أن أفعله
    Muy bien, ahora sé lo que tengo que hacer. Open Subtitles كل الحق، وأنا أعلم الآن ما يجب أن أقوم به.
    Lo siento, ahora hay algo importante que tengo que hacer. Open Subtitles أنا آسفة, هناك شيء مهم يجب أن أقوم به الآن
    ¿Qué se supone que tengo que hacer cuando ni siquiera vienen a verlo? Open Subtitles الآن ماذا يفترض بي أن أفعل حيال ذلك في حين عدم مجيئهم لتقصي الأمر أبدًا؟
    Me las arreglo sola. Sé lo que tengo que hacer. Open Subtitles أستطيع الاهتمام بنفسي أعلم ما يجب علي فعله
    Vale, vale, todo lo que tengo que hacer es entrar en este coche y conducirlo sin tener llaves. Open Subtitles حسنا، حسنا، كل ما عليك القيام به هو اختراق هذه السيارة وقيادتها بعيدا دون مفتاح
    Ya no estoy segura de qué se supone que tengo que hacer. Open Subtitles لمْ أعد متأكّدة تماماً ممّا يفترض بي فعله بعد الآن
    No nos lo dijo porque sabe lo que tengo que hacer. Open Subtitles لم تخبرنا , لأنها عرفت بما يفترض بي أن أفعله
    Todo lo que tengo que hacer es beber jarabe de arce jugo de limón, pimienta roja y agua. En las tres comidas. Open Subtitles كل ما يتوجب علي فعله هو شرب عصير القيقّبْ،عصير الليمون مضافا إليه التوابل و الماء للوجبات الثلاث
    y entonces, sé lo que tengo que hacer. Open Subtitles وبعد ذلك أَعْرفُ ما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ.
    Todo lo que tengo que hacer es creer en ti, correcto? Open Subtitles كل ما عليّ القيام به هو أن أضع ثقتي بك، أليس كذلك؟
    ¿De qué está hecha la pared, mayormente? Átomos. Todo lo que tengo que hacer es cruzar los espacios. TED مما يتكون الحائط في الغالب؟ من ذرات. كل ما علي فعله هو أن أدمج الفراغات.
    ¿Que tengo que hacer para que abraces a este absolutamente hermoso ser humano? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لأجعلك تعانق هذا الرجل الإنساني والرائع للغاية؟
    No, lo que tengo que hacer es entrar allí. Open Subtitles لا، ما يجب علي أن أفعله هو أن أعود إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more