La gente dirá que todo esto comenzó cuando aún vivía tu marido. | Open Subtitles | سيقول الناس أن كل هذا قد بدأ قبل وفاة زوجك |
Bueno, supongo que todo esto significa que no puedo tacharte de mi lista. | Open Subtitles | أعتقد أن كل هذا يعني بأنه لا أستطيع شطبكِ من اللائحة |
Algo que me gusta hacer, es poner a pensar a la gente en que todo esto tuvo que ser construido átomo por átomo. | Open Subtitles | لكن ما أحب أن أجعل الناس يفكرون به هو أن كل هذا . كان لا بد أن يبنى ذرة بذرة |
Y creo que todo esto es parte de rendirse ante el viaje de diseño. | TED | وأعتقد أن هذا كله جزء من الاستسلام لرحلة التصميم. |
Necesito que me digas que todo esto de algún modo tiene sentido. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرنى بأن كل هذا بطريقة ما يبدو مألوفاً |
¿Está insinuando en serio que todo esto no tiene nada que ver con la muerte de Arlena Stuart? | Open Subtitles | , هل انت حقا تفترض ان, كل هذا ليس له علاقة بموت ارلينا ستيوارت ؟ |
No podré decirle a nadie que todo esto lo organizaron unos niños de 11 años. | Open Subtitles | سأصبح موضع سخرية إذا أخبرت أي أحد أن كل هذا من تنظيم طفلين |
Debería haber sabido que todo esto volvería pero quería creer que él podía estar a salvo y que podría tener una vida normal. | Open Subtitles | كان علي أن أعرف أن كل هذا سيعود لكني أردت أن أؤمن بأنه قد يكون بأمان وقد يحظى بحياة طبيعية |
Sé que todo esto ha sido una locura, pero espero que esto aclare las cosas, y quizás podamos empezar de nuevo. | Open Subtitles | أعرف أن كل هذا كان جنونياً مؤخراً لكن آمل أن يوضح هذا الأمور و ربما نبدأ من جديد |
Creo que todo esto era mucho más real de lo que quería admitir. | Open Subtitles | أظن أن كل هذا كان أكثر حقيقة مما أردت الإقرار به |
Constituye una fuente de satisfacción que todo esto se haya logrado en un ambiente de estabilidad social y política. | UN | ومما يبعث على ارتياحنا أن كل هذا قد تحقق في بيئة من الاستقرار الاجتماعي والسياسي. |
Indudablemente que todo esto plantea un serio riesgo para las naciones caribeñas y las demás naciones involucradas. | UN | ومما لاشك فيه أن كل هذا يشكل خطرا كبيرا على الدول الكاريبية والبلدان الأخرى المعنية. |
La cuestión es, Paul... se me ocurrió que todo esto podría ser parte de una estafa elaborada. | Open Subtitles | ..الأمر هو يا بول. خطر لي أن هذا كله قد يكون جزء من خدعة كبيرة. |
Y Kristen tengo que recordarte que todo esto fue idea tuya. | Open Subtitles | و, كريستين هل علي أن أذكرك؟ أن هذا كله كان من أفكارك؟ |
¿Me está diciendo que todo esto podría parar en cualquier momento? | Open Subtitles | هل تخبرييني بأن كل هذا يمكن أن ينتهي فجأة وفي أي وقت؟ |
¿Y si te dijera que todo esto es una ofrenda de paz? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك بأن كل هذا عرض سلام ؟ |
¿No piensas que es un poco extraño que todo esto sucediese el mismo día en que tu papá muere? | Open Subtitles | ألا تعتقدى أنها نوع من الحظ ان كل هذا يحدث فى نفس يوم وفاة والدك ؟ |
No estoy segura de que todo esto esté relacionado con este crimen. | Open Subtitles | أنا لستُ متأكدة من ان كل هذا تتعلق بهذه الجريمة. |
se que todo esto esta conectado con que el haya encontrado ese dedo | Open Subtitles | ما أعرفه أنّ كلّ هذا مرتبط بإيجاده الإصبع |
Vale, no sé de lo que estás hablando, pero sé que todo esto está preparado. | Open Subtitles | حسناً, لا أعلم ما الذي تتحدث عنه, لكنني أعلم حقاً ان هذا كله عن قصد. |
Mira, sé que todo esto debe ser muy duro para ti, estar en un funeral. | Open Subtitles | انظر, اعلم انه لابد أن كل هذه الأمور صعبة عليك بكونك في جنازة |
Creo que todo esto es un juego para ti, y no voy a hacerlo más. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ذلك لعبة بالنسبه لك ولن ألعب معك مرة أخري |
Ahora me doy cuenta de que todo esto fue una trampa. Y temo haber caído sola. | Open Subtitles | ارى الان ان هذا الامر كله كان مصيدة واخشى انى اسير كليا اليه |
Y creo que todo esto también se puede ir, los sueños, las precogniciones. | Open Subtitles | وأعتقد أن كل شيء سوف ينتهي ، الأحلام المزعجة ، والبصيرة |
¿Sabes qué creo? que todo esto sería mucho más doloroso para mí si pudiera ver tu fea cara. | Open Subtitles | أظن أن الأمر برمته سيكون مؤلماً أكثر لي لو كان بامكاني رؤية وجهك القبيح |
Supongo que todo esto fue posible gracias al liderato excepcional del Presidente de la Conferencia, Embajador Nandan. | UN | وأؤكد لكم أن ذلك كله قد تيسر بفضل القيادة الفذة لرئيس مؤتمرنا السفير ناندان. |
Imagino que todo esto, es algo de presión sobre su relación. | Open Subtitles | أتخيل من كل هذا أن شئ ما يعمل على إجهاد علاقتك ؟ |
Esperamos que todo esto genere un programa para un nuevo Oriente Medio y confiamos en que así será. | UN | ونأمل، بل ونثق، بأن هذا كله سيولد جدول أعمال جديدا لشرق أوسط جديد. |
Sé que todo esto es una sorpresa para ti, pero vine aquí para hacer algo totalmente loco y decirte la verdad. | Open Subtitles | اعلم ان الامر اتى اليك كالصدمة ولكنى انا هنا حتى اقوم بشىء مجنون للغاية واخبرك بالحقيقة |