Mira, sé que papá y mamá quieren que corte con él, pero... tengo que verlo. | Open Subtitles | انظُرى, أعلم أن والدىَّ يريدانى أن أنفصلَ عنه ولكنى حقاً أريدُ أن أراه |
He buscado esto toda mi vida, hijo. Tenía que verlo | Open Subtitles | بحثت عنه طوال حياتي يا بنى، كان و لابدّ أن أراه |
Siento interrumpir. Pero tenía que verlo por mi mismo. | Open Subtitles | آسف للمقاطعة لكن كان لابد لى أن أرى هذا بنفسى |
si este carnicero ha vuelto de su tumba tengo que verlo por mi mismo | Open Subtitles | لوكانذلكالسفاحهربمنقبرهِ، فعليّ أن أرى ذلك بعينيّ. |
Tenías que verlo en la plaza de toros, tenía tanta gracia, tanto estilo... | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تراه في الحلبة، كان جميلاً و مميّزاً. |
Tenías que verlo saltar sobre ese listón, al sol ese cuerpo espléndido, era como que la vida no podía ser mejor. | Open Subtitles | تريد أن تراها وهى خلف البار فى ضوء الشمس ذلك الجسم الذهبى.. لا يمكن أن ترى بالحياة أجمل من ذلك |
- Tengo que verlo con mis oios. - _NO te basta Mi palabfa? | Open Subtitles | ـ أريد أن أراها بعيناى ـ أليست كلمتى تكفي لك ؟ |
Con el debido respecto, esta es mi cara y tengo que verlo. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ولكن هذا وجهي و أنا أريد أن أراه |
Gracias por venir. Sólo tenía que verlo por última vez. | Open Subtitles | شكرًا لك لقاء مجيئك، إنما تحتّم أن أراه مرةً أخيرةً بعد. |
Si esto me ayudará a salvar a mi hermana, sí. Tengo que verlo. | Open Subtitles | طالما سيساعدني لإنقاذ أختي، فأجل يتحتم أن أراه |
Trabajando aquí, pero tenía que verlo para creerlo. | Open Subtitles | أنك تعمل هنا, ولكن كان علي أن أرى بنفسي لأصدق |
No puedo imaginarte trabajando para alguien. Tenía que verlo con mis propios ojos. | Open Subtitles | لم اتخيلك تعمل لشخص ما كان علي أن أرى بنفسي |
Tengo que verlo otra vez para entenderlo bien. | Open Subtitles | عليّ أن أرى اللعبة ثانية لأتمكن من إجادتها |
Para saber realmente qué es el mar, tienes que verlo tú mismo. | Open Subtitles | لكي تعرف ما هو المحيط حقاً، عليك أن تراه بنفسك |
Un periodista que trató de congraciarse. Por Dios, Ian, tiene que verlo. | Open Subtitles | أحد الصحافيين أراد أن يكسب حسن النية يا إلهي , يجب أن تراه |
Tal vez sea mejor no haberlo tenido que verlo morir. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن لا يكون لديك واحدٌ من أن ترى آخراً يموت |
Tengo que verlo en una computadora real. | Open Subtitles | يجب أن أراها على كمبيوتر حقيقي |
Lo siento, pero tienes que verlo desde mi punto de vista. | Open Subtitles | أنا آسفة ولكن يجب عليكِ أن تري وجهه نظري |
Si no vamos a tenerle miedo al conflicto, tenemos que verlo como una forma de pensar y luego tenemos que conseguir ser realmente buenos en ello. | TED | إذا كنا لن نخاف من الصراع، يجب علينا أن نراه كنوع من التفكير، ومن ثم يجب علينا أن نصبح جيدين جدًّا فيه. |
Todd, no lo sé. Tendría que verlo de nuevo. | Open Subtitles | تود, أنا لا أعلم يجب أن أشاهده مرة أخرى |
A veces tienes que verlo puesto para saber cómo queda. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان يجب أن تراها ثم بعد ذلك تألفها |
Esta afuera. ¿Tienes que verlo a solas o necesitas que el te vea? | Open Subtitles | إنه في الخارج أتريدين أن تريه لوحدك أم أنه يفترض فقط أن يراك |
No tendrás que verlo hasta la revisión de 24000 kilómetros. | Open Subtitles | لن يكون عليك رؤيته مجدداً حتى كشف الـ15 ألف ميل. |
Tiene que verlo usted misma. | Open Subtitles | أنت بحاجة الى ان نرى هذا لنفسك. |
Si quieres que se filme, yo tengo que verlo. | Open Subtitles | ان كنتي تريدين تنفيذه فأنا الشخص الذي عليه ان يراه |
Tiene que verlo para creerlo, Sr. | Open Subtitles | يجب عليك ان تراه لتصدقه يا سيدى |
oh, Dios, nunca debería haber salido con él. Tengo que verlo en clase. | Open Subtitles | لم يكن علي ابدا ان اخرج معه، الان يجب ان اراه في الصف |