"que vio" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنه رأى
        
    • أنها رأت
        
    • رأيت فيها
        
    • الذي رأى
        
    • بأنه رأى
        
    • رأيتِ فيها
        
    • أنّه رأى
        
    • الذي رأيته
        
    • رأيتي فيها
        
    • أنك رأيت
        
    • بأنها رأت
        
    • انه رأى
        
    • أنه شاهد
        
    • الذي رآه
        
    • من رأى
        
    Pero la forma en el que lo describió, creo que vio el terremoto en vuestro lado, en nuestro Manhattan. Open Subtitles لكن الطريقة التي وصفه بها ، أعتقد أنه رأى الزلازل في جانبنا ، منهاتن الخاصة بنا
    Shevelev narró también que vio un gran número de cadáveres de mujeres y niños con los rostros mutilados hasta dejarlos irreconocibles. UN وذكر أيضا أنه رأى عدة جثث لنساء وأطفال شوهت جثثهم لدرجة يتعذر فيها التعرف عليهم.
    Amy dijo que vio a Victoria husmeando en la habitación de Lex. Open Subtitles إيمي قالت أنها رأت فيكتوريا تتطفل على غرفة نوم ليكس
    La última vez que vio a un hombre tan mal como tú, se ahorcó. Open Subtitles آخر مره رأيت فيها رجلًا سيئا مثلك كان خانًقا نفسه حتى الموت
    Serán como el hombre que vio al hombre que vio al hombre que vio al hombre que vio al oso. Open Subtitles ستكونَ مثل الرجل الذي رأى الرجل الذي رأى الرجل الذي رأى الرجل الذي رأى الدب
    El testigo declaró a la policía que vio a Romano. Open Subtitles الشاهد وقّع على افادة فى قسم البوليس بأنه رأى رومانو فى موقع الجريمة
    Bien, ¿cuándo fue la última vez que vio a su cuñado? Open Subtitles حسناً متى كانت آخر مرة رأيتِ فيها شقيقك ؟
    También confirmó que vio en cautiverio armenio a miles de rehenes azerbaiyanos. UN وذكر أيضا أنه رأى آلاف الرهائن اﻷذربيجان وهم معتقلين في أسر اﻷرمن.
    El Sr. F dijo que vio a alguien en el almacén y echó a correr, y fue entonces cuando se produjeron los disparos. UN وادعى السيد ف. أنه رأى أحداً في المستودع، فأخذ يجري لائذاً بالفرار، فأُطلقت حينها عيارات نارية.
    Alec me dijo que vio a varias mujeres dándole sus números de teléfono. TED أخبرني أليك أنه رأى بعض النساء يعطينه أرقام هواتفهن.
    "La animadora dice que vio a su compañera caer de 20 metros a la muerte". Open Subtitles المشجعة تدعي أنها رأت زميلتها تسقط من على ارتفاع 50 قدماً لتلقى حتفها
    Pero la chica que lo encontró, dijo que vio algo. Una figura desvanecente. Open Subtitles لكن الفتاة التي وجدته قالت أنها رأت شيئاً شئ ما يختفي
    ¿Cuándo fue la última vez que vio a su esposa, Sr. Harper? Open Subtitles متى كانت آخر مرة رأيت فيها زوجتكَ، سّيد هاربر؟
    ¿Cuándo fue la última vez que vio a su esposo? Open Subtitles إذا ، سيدة ميلر ، متى كانت آخر مرة رأيت فيها زوجك ؟
    Bueno, fue el único que vio a Vadik vivo. Open Subtitles حسنا، هو كان الوحيد الذي رأى فاديك حيّ أبدا.
    El seńor Cooper dice que vio algo. Open Subtitles السيد كوبر ، يقول بأنه رأى شيئاً ما و أنا أصدق ، بأنه رأى شيئاً ما
    ¿Cuándo fue la última vez que vio a su esposo? Open Subtitles متى كانت آخر مرّة رأيتِ فيها زوجكِ ؟
    que vio lo de los travestís... Open Subtitles حتماً أنّه رأى الأمور الخنثويّة إذاً، ما رأيك؟
    ¿Y está seguro de que este es el hombre que vio saliendo de la tienda cuando se produjo el robo de diamantes? Open Subtitles و اانت متاكد ان هذا الرجل ان هذا هو الرجل الذي رأيته يخرج من المحل وقت وقوع سطو الماس
    ¿Le importaría hablarnos de la última vez que vio a su marido? Open Subtitles هل تمانعين أخبارنا متى كانت أخر مرة رأيتي فيها زوجك؟
    Escuche, hermana sé que vio algo en Poncelet que nadie más ha visto. Open Subtitles اسمعى أيتها الأخت أنا أثق أنك رأيت جانبا من بونسليت لم يره أحد منا
    Ella cree de verdad que vio al chico matar a su padre. Open Subtitles هي صدقاً اعتقدت بأنها رأت الولد يقتل أباه.
    El tipo del garage dijo... que vio a alguien bajar del balcón trasero a la 1:00 am. Open Subtitles مسؤل المرئاب قال انه رأى رجل ينزل من هنا بأستخدام سلم الشرفه فى 1: 00ليلا
    El Sr. Mughrabi dijo que vio cómo las topadoras avanzaban a lo largo de campos cultivados y arbolados, destruyendo todo en su camino. UN وصرح السيد مغربي أنه شاهد البلدوزرات تتوغل في الحقول المزروعة بمحاصيل وأشجار، مدمرة كل ما كان في طريقها.
    Porque lo que vio, o más importante... a quién vio, le aterrorizó. Open Subtitles لأن الشيء الذي رآه أو بشكل أوضح الشخص الذي رآه أخافه بشدة
    Ella fué la primera que vio la salida del sol, comió los frutos del árbol frutal y bebió leche de la vaca. UN وكانت أول من رأى شروق الشمس وأكلت الثمار من الشجرة المثمرة وشربت اللبن من البقرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more