Quiero quedarme en el ahora con los jóvenes, no quiero estar detrás. | TED | أريد البقاء مع الشباب ومواكبتهم، لا أريد أن يتم تجاوزي. |
Pero si usted está buscando alguien permanente. No soy el indicado... como para quedarme. | Open Subtitles | ولكنى لن أمانع البقاء حتى تعثر على شخص دائم , انا فقط |
Y me quemaré en el Hades antes de quedarme aquí para ver esto. | Open Subtitles | أفضل الحرق في الجحيم عن البقاء هنا ورؤية ما سيحدث لكَ |
Estos cambios en mi perspectiva contribuyeron a una gran erosión de la confianza en mi iglesia, y con el tiempo me fue imposible quedarme. | TED | هذه التحوّلات في رؤيتي ساهمت مساهمةً كبيرة في تراجع ثقتي اتجاه كنيستي، وفي النهاية جعلت من المستحيل أن أبقى هناك. |
Bueno, amaría quedarme aquí y charlar... pero ya llego casi al final y tengo que averiguar lo que pasa. | Open Subtitles | حسناً، كم أحب أن أبقى هنا وأدردش لكني إقتربت من النهاية ويجب أن أكتشف ما سيحدث |
Kate dice que debería quedarme y traer todas mis cosas aquí, porque cuando me vaya, nunca será lo mismo. | Open Subtitles | كات تقول اننى لا بد ان ابقى وانهى اجراءات السفر لأنى اذا سافرت سيتغير ذلك الوضع |
No puedo quedarme en casa y ver la TV por el resto de mi vida. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء في المنزل و مشاهدة.. التيليفزيون بقية حياتي لما لا ؟ |
¿Crees que elijo quedarme aquí para mirar? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني اخترت البقاء هنا، للمشاهدة؟ |
Tal vez algún día las use. No quiero quedarme aquí para siempre. | Open Subtitles | آمل أن أستخدمها يوم ما لا أريد البقاء هنا للأبد |
No, yo no podre quedarme supongo que por lo menos usted nos invitara al suyo? | Open Subtitles | لا، لن يكون باستطاعتي البقاء لا بأس لكنك ستدعونا على الأقل لزفافك صح؟ |
Pensé que podría quedarme contigo, y mantener mi promesa, pero me equivoqué. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يمكنني البقاء معكِ، والوفاء بوعدي، لكني كنت مخطئاً |
No puedo quedarme con los niños todo el día, me volvería loco. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء طوال اليوم مع الأولاد س.. سأفقد عقلي |
Resulta que no comienza hasta las 10:00 así que ¿puedo quedarme hasta la 1:00? | Open Subtitles | نعم، اتضح أنها لن تبدأ قبل العاشرة لذا، أيمكنني البقاء حتى الواحدة؟ |
todo lo que hizo fue hablarme lo se debi quedarme en Los Angeles | Open Subtitles | كل شيء قاله لي اعلم كان علي البقاء في لوس انجليس |
Me dejaste quedarme en tu casa y tu integridad me inspiró a tratar. | Open Subtitles | يجيء , تركتني أبقى في مكانك. وسلامتك ألهمني إلى حتى محاولة. |
Me gustaría quedarme. Creo que realmente podría hacer cosas buenas si me da otra oportunidad. | Open Subtitles | أود أن أبقى أعتقد أن بإمكانى فعل الخير إذا أتيحت لى فرصة ثانية |
¿Tú puedes estar con tus amigos, y yo consigo quedarme aquí para ocuparme de toda esta mierda yo sola? | Open Subtitles | لك أن تقضي طول الوقت مع أصدقائك وأنا أبقى هنا لا أهتم بكل الأعمال هنا بنفسي |
A no ser que puedas convencerme de por qué debería quedarme, por supuesto | Open Subtitles | الا اذا استطعت اقناعي لماذا يجب علي ان ابقى بطبيعة الحال |
Cuando te pregunté que me dieses una razón para quedarme, te acobardaste y lo entendí. | Open Subtitles | , طلبت منك ان تعطيني سبباً للبقاء أنت خفت و أنا أفهم هذا |
Me sorprendió que me invitara a quedarme aquí hasta que encuentre casa. | Open Subtitles | أجل، أنا متفاجئ لدعوته لي بالبقاء هنا حتى أجد مسكناً |
Pero creo que voy a jugar a lo seguro y quedarme con lo que tengo. | Open Subtitles | أحب العملة كثيراً ، لكن أعتقد أنني سأبقى في الأمان وأكتفي بما حققت |
Estoy harta de quedarme aquí sentada, sin un hombre conmigo cuando quiero. | Open Subtitles | لقد سمئت من الجلوس هنا دون رجل عندما أحتاج إليه |
Todo lo que sabía era que no podía quedarme de brazos cruzados. | TED | كل ما علمته أنني لا أستطيع أن أقف مكتوف الأيدي. |
Necesito quedarme y si me lo haces difícil podría llorar tanto que no pararía nunca. | Open Subtitles | لأني أريد أن أظل هنا,. واذا صعبتها علي, ربما ابكي بحرقة, ولن اتوقف. |
Te puedo poner de vuelta en la falda de mi hermana si me dejas quedarme. | Open Subtitles | أنظر, يمكنني أن أعيدك إلى حضن اختي إذا تركتني أمكث هنا لبعض الوقت |
Puedo quedarme con ellos de domingo a martes... ¿De martes a viernes? | Open Subtitles | يمكنني الإحتفاظ بهم من الأحد الى الثلاثاء؟ الأربعاء الى الجمعه؟ |
No puedo disparar ni puedo pelear. Ni siquiera puedo quedarme en la esquina. | Open Subtitles | لا أستطيع إطلاق النار ولا القتال ولا حتى الوقوف في الزوايا |
-No. Tú vete, cariño. -¡No quiero quedarme aquí! | Open Subtitles | ـ لا إذهبي أنت يا حبيبتي ـ أنا لا أريد أن أبقي هنا |
Doctor, si me lo permite, ¿puedo quedarme con el yeso, por favor? | Open Subtitles | أيها الطبيب، من بعد إذنك، هل لي أن أحتفظ بالجبس؟ |
Si la llevaba a pie, podría quedarme con el dinero del taxi. | Open Subtitles | فكرت، إن قمت بحمله، يمكنني الاحتفاظ بمال التاكسي |