Podéis quedaros en casa y pasarlo bien, he comprado refrescos y patatas. - Gracias, Elin. | Open Subtitles | يمكنكما البقاء هنا والاستمتاع بوقتكم ، اشتريت لكم بعض المشروبات و المأكولات الخفيفه |
Ahora deberíais meteros dentro y preparaos para quedaros hasta que las condiciones del tiempo mejoren, que no será hasta el domingo por la tarde. | Open Subtitles | على الجميع البقاء في منازلهم و أن يستعدوا إلى أن يتحسن الوضع و هذا سيكون مستبعدا حتى صباح يوم الاحد |
Rezad por la salvación, haced penitencia, quedaros aquí tranquila... | Open Subtitles | قومي بالتكفير عن الذنوب. البقاء هنا بهدوء، بطبيعة الحال. |
Decidid, ¿queréis quedaros o marcharos? | Open Subtitles | قرّروا، هل تريدون أن تبقوا خلفي أو تذهبوا؟ |
Tenéis que quedaros en el coche, Rache. Tal y como dijo Kev. | Open Subtitles | نحن بحاجة للبقاء في السيارة فقط كيف يقول ابقوا هنا |
¡Podéis quedaros aquí y disfrutar del maravilloso roast beef! | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا والاستمتاع باللحم المشوي |
Vamos, no podéis quedaros ahí fuera. | Open Subtitles | هيا يا جماعة ، لا يمكنكما البقاء بالخارج هنا |
Tu y él podeis quedaros en Galáctica. | Open Subtitles | انتى وهو يمكنكم البقاء على جالاكتيكا |
Tú y tu madre, la traficante, podéis quedaros aquí y mantenerme hasta que el mercado se recupere. | Open Subtitles | أنتَ ووالدتك اللتي تتاجر بالمخدّرات يمكنكما البقاء هنا وتموّلاني حتى يتحسّن وضع السوق |
¿Esto significa que planeáis quedaros un tiempo? | Open Subtitles | أهذا يعني بأنكم تودّون البقاء هُنا لفترة؟ |
Vale, la mitad de vosotros podeis quedaros en vuestra actual dirección. | Open Subtitles | حسنا نصفكم يستطيع البقاء في نفس إتجاهكم الحالي |
Podríais quedaros, y podríamos lidiar con esto juntos como siempre lo hemos hecho. | Open Subtitles | يكمنك البقاء و نتعامل مع ذلك كما نفعل دائماً. |
No tenéis que ir a casa, pero no podéis quedaros aquí. | Open Subtitles | ليس عليكم الذهاب إلي منازلكم, لكن لا يمكنكم البقاء هنا |
Y si queréis quedaros abajo hasta... después de SportsCenter, también está bien. | Open Subtitles | وان اردت يمكنكم البقاء هناك حتى تنتهي الفقرة الرياضية هذا جيد أيضاً |
¿Podríais quedaros y hacernos de testigos? | Open Subtitles | أيمكنكم البقاء و تكونوا شهودنا؟ |
Tenéis que pedir algo si queréis quedaros aquí. | Open Subtitles | عليكما ان تطلبان شيئا اذا تريدان البقاء هنا. |
Podríais quedaros en Los Ángeles un poco mas? | Open Subtitles | هل يمكنكم ان تبقوا في لوس انجلوس لبعض الوقت |
Bill, Cameron, creo que deberíais quedaros aquí y seguir buscando. | Open Subtitles | بيل، كاميرون أعتقد أنه يجب أن تبقوا هنا و أن تستمروا بالبحث |
Morgan, Reid, Prentiss, quedaros aquí y aseguraros... que nadie olvida salir del sistema. | Open Subtitles | مورغان ريد برينتس انتم ابقوا هنا و تأكدوا ان لا احد سينسى الخروج من النظام |
No, no, muchachos, quedaros de todos modos, ya me iba. | Open Subtitles | لا، لا، ياشباب، ابقوا لقد كنت مغادرة على أية حال |
No podeis quedaros es una comida familiar Vamos, vamos | Open Subtitles | هيّا يا بنات، ليسَ بإمكانكما المكوث إنّه عشاءٌ عائليّ |
Vosotros dos quedaros aquí y coged a esos pendejos de la DEA cuando vuelvan a revisar la furgoneta. | Open Subtitles | أنتما معا ابقيا هنا، وأنهِيا أوغاد مكافحة المخدرات هؤلاء واحدا واحدا، عندما يرجعون ليتفقدوا الشاحنة. |
Podéis quedaros aquí, pero la primera que no sea agradable con la otra, está fuera. | Open Subtitles | يمكن لكلاكما أن تبقيا هنا ولكن أول واحدة منكما لن تكون لطيفة للأخري |
¿Quedaros hoy? | Open Subtitles | مكوث ليوم ؟ |