El capitán de corbeta, Puede usted quedarse con nosotros mientras que resolvamos esto? No tienen mucho de una elección, | Open Subtitles | أيها اللواء القائد أتستطيعين البقاء معنا بينما نقوم بحل هذا الأمر لا أملك العديد من الخيارات |
Lo invito a quedarse con nosotros unos momentos, de ser posible, para que siga nuestras deliberaciones y observe la atmósfera de la Comisión. | UN | وأدعوه إلى البقاء معنا لبعض الوقت، إن أمكن، لمتابعة المناقشة ومراقبة الجو السائد في اللجنة. |
Bien, dile que debe quedarse con nosotros 11 semanas. | Open Subtitles | حسنا، وشرح له انه البقاء معنا ل11 أسابيع كاملة. |
En realidad, creo que debería quedarse con nosotros esta noche, para que todo se calme entre Uds. | Open Subtitles | في الواقع اعتقد بأنه ينبغي عليها ان تبقى معنا الليله فقط الى ان تهدئ الامور بينكم |
Sea cual sea el resultado, es más seguro para Ud. quedarse con nosotros por ahora, | Open Subtitles | أيا كانت النتيجة,قد يكون أكثر أمنا ان تبقى معنا لفترة |
Pueden quedarse con nosotros como invitados de honor mientras las condiciones en Bosnia les impidan regresar a su patria. | UN | ونحن نرحب بهم للبقاء معنا باعتبارهم ضيوفا كرماء طالما أن الظروف في البوسنة تمنعهم من العودة إلى ديارهم. |
Si crees que no se adapta, puede quedarse con nosotros una temporada. | Open Subtitles | .. إن اعتقدت أنه لن يتكيف يمكنه أن يبقى معنا لفترة |
Podemos traerla aquí. Puede quedarse con nosotros. | Open Subtitles | بإمكاننا جلبها هنا يمكنها البقاء معنا |
Si quiere sobrevivir, debe quedarse con nosotros. | Open Subtitles | ان اردت النجاة عليك البقاء معنا |
Bueno, hasta que determinemos cuál es la razón por la que Decima no para de intentar acabar con su vida, tendrá que quedarse con nosotros. | Open Subtitles | حسناً, بينما نحدد السبب, تلك المدعوة ديسما لاتنفك تحاول قتلك. يجب عليك البقاء معنا. |
No creo que pueda quedarse con nosotros. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تستطيع البقاء معنا |
Cuando vengan a Chicago, vengan a quedarse con nosotros. | Open Subtitles | عندما جئت الى شيكاغو، تأتي البقاء معنا. |
Y por eso... debería quedarse con nosotros. | Open Subtitles | ولهذا السبب.. يجب أن تبقى معنا |
Vamos amor. No vas a caer dormido en mí, Necesito despierto. Consciente, sí, pero ella está luchando para quedarse con nosotros. | Open Subtitles | بربك ، لا تنامي علي احتاج منك ان تكوني مستيقظة واعية ولكنها تعاني لكي تبقى معنا |
Creía que usted iba a quedarse con nosotros. | Open Subtitles | خلتُ أنه يفترض بك أن تبقى معنا |
Entonces la Sra. Chernus debería quedarse con nosotros. | Open Subtitles | اذن السيدة تشرنس يجب ان تبقى معنا |
Considere nada fijo, porque cierto caballero viene a quedarse con nosotros y puede que le haga olvidar todas sus fantasías. | Open Subtitles | لا شئ تقرر لأن أحد الرجال النبلاء قادم للبقاء معنا ربما يجعلك تنسين كل تخيلاتك |
Lo que hay que entender es lo que sucede en la escuela secundaria va a quedarse con nosotros para siempre | Open Subtitles | الشيء الذي يجب أن تفهميه أنه الذي يحدث في المدرسة الثانوية سوف يبقى معنا للأبد. |
Tiene que quedarse con nosotros. No tiene dinero. No puede cuidar de sí misma. | Open Subtitles | يجب أن تقيم معنا ليس لديها مال ليس هناك من يهتم بها |
Seran bienvenidos a quedarse con nosotros, o podemos ayudarlos a buscar un planeta seguro para reubicarlos. | Open Subtitles | يمكنكم أن تبقوا معنا أو نساعدكم على إيجاد كوكب آمن وملائم بحيث تنتقلون إليه |
Así que, ella va a quedarse con nosotros. | Open Subtitles | إذاً، ستقيم معنا |
Qué pena. Supongo que no puede quedarse con nosotros. | Open Subtitles | كم محبط ، أعتقد بأنه لا يمكن لها المكوث معنا |
Quería que sintiera que su decisión de quedarse con nosotros era la correcta, y con suerte nunca sabrá que era mentira. | Open Subtitles | أردتها أن تشعر بأن قرارها بالبقاء معنا, كان صائباً, و كنت آمل ألا تعرف أبداً أن الأمر مدبر |
Sólo necesitaba un poco de tranquilidad, para quedarse con nosotros. | Open Subtitles | كان بحاجة إلى ضمانة بسيطة ليبقى معنا |