"quedarte en la" - Translation from Spanish to Arabic

    • البقاء في
        
    Tienes que aceptar que no podrás quedarte en la Universidad para siempre. Open Subtitles عليك أن تتقبل أنه ليس بإمكانك البقاء في الكلية للأبد
    De hecho... por un minuto pensé que podrías elegir quedarte en la colonia. Open Subtitles في الواقع، لوهلة ما هناك، ظننت أن ستختار البقاء في المستعمرة.
    ¿Por qué no puedes quedarte en la caja de bateo? ¿Fuiste adoptado? Open Subtitles لماذا لاتستطيع البقاء في صندوق اللعب ، هل كنت متبنى؟
    Así que, vas a quedarte en la habitación individual... que tenemos para ti. Open Subtitles لذا، أنت ستعمل البقاء في غرفة واحدة أن لدينا بالنسبة لك.
    Podrías quedarte en la Torre Blanca en el piso más alto, como nuestro preferido... Open Subtitles يمكنك البقاء في البرج الأبيض يمكنك البقاء في الطابق العلوي كالمفضله لدينا
    Debes quedarte en la jungla. Para siempre. Open Subtitles عليك البقاء في الغابة إلى الأبد
    ¿Por qué querrías quedarte en la secundaria si hay tantas otras cosas? Open Subtitles لما البقاء في الثانوية في حين يكثر ما يمكن فعله في الخارج
    No es problema. si quieres quedarte en la cocina con las mujeres, hazlo. Open Subtitles لا توجد مشكلة, إذا كنت تريد البقاء في المطبخ مع السيدات, يمكنك البقاء
    Mi amor, puedes quedarte en la bañera el tiempo que quieras. Open Subtitles حبي ، يمكنك البقاء في الماء قدر ما تشائين.
    ¿Cuánto tiempo planeas quedarte en la ciudad? Open Subtitles إلى متى تنوي البقاء في المدينة؟
    ¿Quieres venir con nosotras? Totalmente aburrido, no es divertido. ¿O quieres quedarte en la zona segura Open Subtitles أتريدين الخروج معنا ، ملل تام ، لا مرح أم تريدين البقاء في أمان داخل الطوق
    Debiste quedarte en la tienda. ¿Por qué viniste aquí? Open Subtitles كان عليك البقاء في متجرك , لماذا أتيت إلى هنا؟
    Susannah, no puedes quedarte en la cama todo el día. Open Subtitles سوزانا، لا يمكنك البقاء في السرير طوال اليوم
    Sabes que si no encuentras un sitio donde dormir, siempre puedes quedarte en la habitación de invitados. Open Subtitles تعلم اذا لم تجد مكاناً للبقاء تستطيع دائما البقاء في غرفة الضيوف
    ...que quieres quedarte en la selva. Open Subtitles أنك تريد البقاء في الغابة
    No creo que debas quedarte en la casa. Open Subtitles لا أظن أنه يجب عليك البقاء في المنزل
    Puedes quedarte en la Asociación Cristiana de Jóvenes, 300 al día, descuento para residentes a largo plazo. Open Subtitles -تستطيع البقاء في فندق ثلاثمائة في اليوم و خصم للمقيمين الطويلي الامد
    Y cuando despiertas en la mañana, puedes quedarte en la cama todo lo que... Open Subtitles وعندما تستيقظين في الصباح و يمكنك البقاء في السرير...
    Papa... puedes quedarte en la casa de los invitados Open Subtitles أبي يمكنك البقاء في منزل الضيوف
    ¿Cómo puedes quedarte en la ciudad? Open Subtitles كيفك يمكنكِ البقاء في المدينة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more