ahora Quedate quieta y pronto todos tus problemas se habran acabado | Open Subtitles | الآن ابقي ثابته وكل مشاكلك ستنتهي قريباً |
Papi estará listo en un minuto. Solo Quedate en el coche, nena. | Open Subtitles | ابوك سينتهي بعد لحظة فقط ابقي في السيارة حبيبتي |
En Cunningham escaparemos. ¡Quedate abajo! | Open Subtitles | إذا أمكننى الوصول لطريق كيننفام أستطيع تضلليه، ابقى أسفل |
- o quê? es que tengo que cuidar de una cosa, mas prometo que vuelvo de una vez. - Quedate donde estás, ok? | Open Subtitles | هناك شيء يجب علي القيام به أعدك بأنني سأعود ,إبقي حيث أنت |
Hey, si no puedes con Bulldog, Quedate en la cochera. | Open Subtitles | هيي إذا لا يمكنك مجارات بولدوك إبقى في الشرفه |
Quedate ahi Nadie mas se supone que estaria aca | Open Subtitles | ابق عندك، لأنه لا يفترض أن يكون هناك أحد آخر |
Sólo escúchame. Quedate allí. Estoy en camino. | Open Subtitles | اسمعني فحسب، إبقَ هناك أنا في طريقي إليك |
- Quedate aquí, vuelvo enseguida. | Open Subtitles | أنت إبق هنا، لا تذهبي، سأعود حالاً، إتفقنا؟ |
(Valentín) Pero si a vos te gusta sufrir, entonces Quedate con ella. | Open Subtitles | ابقَ معهـا، إن كنتَ تحب المعـاناة. |
entonces Quedate. Quedate hasta mañana cena con nosotros en navidad. | Open Subtitles | فلتبقي إذن، ابقي حتى الغد وتناولي عشاء الكريسماس معنا |
Quedate pendiente del otro tipo, у si viene, me cubres la espalda. | Open Subtitles | ابقي منتبهة للرجل الآخر، وإذا أتى احمي ظهري. |
Por favor Quedate adentro. eres todavía muy débil. | Open Subtitles | رجاءا ابقى بالداخل يا عزيزتي لا زلتي ضعيفة على الخروج |
Tanto como puedas hoy, cariño, sólo Quedate a mi lado. | Open Subtitles | بقدر ما تسطيعي اليوم يا عزيزتى ابقى خلفي |
Cuando te golpee, Quedate tranquila y vete a tu celda. | Open Subtitles | عندما أضربكِ، إبقي على الأرض وإذهبي إلى زنزانتك |
Puedes hablar o escuchar peor Quedate. | Open Subtitles | أريد منك أن تتكلمي أو تنصتي إبقي فحسب |
- bueno, me quito de tu camino.. - No, Fred, quiero que te quedes. Quedate. | Open Subtitles | حسناً سأبتعد عن طريقك لا * فريد * أريدك أن تبقى , إبقى |
Quedate cerca Sid. Podemos encontrar una salida. | Open Subtitles | إبقى قريبا يا سـيد سنقاتل للخلاص |
Quedate ahí, Bubba, vamos en camino. | Open Subtitles | ابق مكانك، يا صديقي، سنكون عندك في الحال. أي شيء آخر أحتاج إلى معرفته؟ |
Si tienes esa cantidad de dinero, Quedate simplemente en una posada por largo plazo, mocoso podrido. | Open Subtitles | إن كنت تملك هذا المال فقط ابق في نزل لمدة طويلة يا غبي |
Oye. Oye, oye, la ambulancia esta en camino, Quedate conmigo. | Open Subtitles | سيارة الإسعاف في الطريق إلى هُنا إبقَ معي |
Ahí está. Si quieres sobrevivir, Quedate conmigo. | Open Subtitles | ها أنت ذا، إذا أردت أن تنجو من هذا إبق معي |
Quedate con mami, aún no es tiempo. | Open Subtitles | ابقَ مع والدتك لم يحن الوقتُ، عزيزي |
no, Quedate. apenas me estare llendo | Open Subtitles | لا، إقامة. أنا فقط أذهب. |