"quedate" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ابقي
        
    • ابقى
        
    • إبقي
        
    • إبقى
        
    • ابق
        
    • إبقَ
        
    • إبق
        
    • ابقَ
        
    • إقامة
        
    • إبقّ
        
    ahora Quedate quieta y pronto todos tus problemas se habran acabado Open Subtitles الآن ابقي ثابته وكل مشاكلك ستنتهي قريباً
    Papi estará listo en un minuto. Solo Quedate en el coche, nena. Open Subtitles ابوك سينتهي بعد لحظة فقط ابقي في السيارة حبيبتي
    En Cunningham escaparemos. ¡Quedate abajo! Open Subtitles إذا أمكننى الوصول لطريق كيننفام أستطيع تضلليه، ابقى أسفل
    - o quê? es que tengo que cuidar de una cosa, mas prometo que vuelvo de una vez. - Quedate donde estás, ok? Open Subtitles هناك شيء يجب علي القيام به أعدك بأنني سأعود ,إبقي حيث أنت
    Hey, si no puedes con Bulldog, Quedate en la cochera. Open Subtitles هيي إذا لا يمكنك مجارات بولدوك إبقى في الشرفه
    Quedate ahi Nadie mas se supone que estaria aca Open Subtitles ابق عندك، لأنه لا يفترض أن يكون هناك أحد آخر
    Sólo escúchame. Quedate allí. Estoy en camino. Open Subtitles اسمعني فحسب، إبقَ هناك أنا في طريقي إليك
    - Quedate aquí, vuelvo enseguida. Open Subtitles أنت إبق هنا، لا تذهبي، سأعود حالاً، إتفقنا؟
    (Valentín) Pero si a vos te gusta sufrir, entonces Quedate con ella. Open Subtitles ابقَ معهـا، إن كنتَ تحب المعـاناة.
    entonces Quedate. Quedate hasta mañana cena con nosotros en navidad. Open Subtitles فلتبقي إذن، ابقي حتى الغد وتناولي عشاء الكريسماس معنا
    Quedate pendiente del otro tipo, у si viene, me cubres la espalda. Open Subtitles ابقي منتبهة للرجل الآخر، وإذا أتى احمي ظهري.
    Por favor Quedate adentro. eres todavía muy débil. Open Subtitles رجاءا ابقى بالداخل يا عزيزتي لا زلتي ضعيفة على الخروج
    Tanto como puedas hoy, cariño, sólo Quedate a mi lado. Open Subtitles بقدر ما تسطيعي اليوم يا عزيزتى ابقى خلفي
    Cuando te golpee, Quedate tranquila y vete a tu celda. Open Subtitles عندما أضربكِ، إبقي على الأرض وإذهبي إلى زنزانتك
    Puedes hablar o escuchar peor Quedate. Open Subtitles أريد منك أن تتكلمي أو تنصتي إبقي فحسب
    - bueno, me quito de tu camino.. - No, Fred, quiero que te quedes. Quedate. Open Subtitles حسناً سأبتعد عن طريقك لا * فريد * أريدك أن تبقى , إبقى
    Quedate cerca Sid. Podemos encontrar una salida. Open Subtitles إبقى قريبا يا سـيد سنقاتل للخلاص
    Quedate ahí, Bubba, vamos en camino. Open Subtitles ابق مكانك، يا صديقي، سنكون عندك في الحال. أي شيء آخر أحتاج إلى معرفته؟
    Si tienes esa cantidad de dinero, Quedate simplemente en una posada por largo plazo, mocoso podrido. Open Subtitles إن كنت تملك هذا المال فقط ابق في نزل لمدة طويلة يا غبي
    Oye. Oye, oye, la ambulancia esta en camino, Quedate conmigo. Open Subtitles سيارة الإسعاف في الطريق إلى هُنا إبقَ معي
    Ahí está. Si quieres sobrevivir, Quedate conmigo. Open Subtitles ها أنت ذا، إذا أردت أن تنجو من هذا إبق معي
    Quedate con mami, aún no es tiempo. Open Subtitles ابقَ مع والدتك لم يحن الوقتُ، عزيزي
    no, Quedate. apenas me estare llendo Open Subtitles لا، إقامة. أنا فقط أذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus