Este es un virus nuevo, así que queremos saber cuántos clientes podría tener en potencia. | TED | هذا فيروس جديد، لذا نريد معرفة احتمالية الإصابات. |
Pero podemos morir y queremos saber por qué. | Open Subtitles | لكننا نريد معرفة الهدف الذي سنموت من اجله |
Díganos ya mismo lo que queremos saber o lo destriparé como a un sábalo rokariano. | Open Subtitles | اخبرنا بما نريد معرفته حالا والا سأخرج احشائك مثل السمكة التى تعيش بالقذارة |
Ahora en la ciencia médica, no queremos saber necesariamente cómo funciona el cáncer, queremos saber cómo tu cáncer es diferente de mi cáncer. | TED | الان فى العلم الطبي, لا نريد ان نعرف بالضرورة .. كيف ينشط السرطان فقط؛ بل نريد ان نعرف كيف يختلف نوعه من شخصك الى شخصي |
queremos saber qué le pasó en el 71, cuando encontró la calavera. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماذا حدث لك بالضبط عندما وجدت الجمجمة |
queremos saber quien es. Puedes traerlo en pedazos en lo que a mi concierne pero... | Open Subtitles | نرغب بمعرفة من يكون يمكنك أن تجلبه ميتاً، لا أكترث لكن، |
Bien, Sr. Kessler, queremos saber... qué haría usted si alguien del servicio de limpieza... le entregase una hoja verde cubierta de este modo. | Open Subtitles | .. حسناً سيد كيسلر ، نود أن نعرف .. ماذا ستفعل لو أن عامل النظافة أعطاك بطاقة خضراء معبّأة بهذا الشكل |
Si no nos dice todo lo que queremos saber estas fotos aparecerán en todos los diarios de aquí a Nueva York. | Open Subtitles | إن لم تخبرنا بكل ما نود معرفته ستظهر هذه الصور في جميع الصُحف من هنا إلى نيويورك |
queremos saber para quien trabajabas cuando robaste el servidor de la unión de crédito de profesores. | Open Subtitles | نريد أن نعلم من الذي كنت تعمل لديه؟ عندما سرقت خادما من اتحاد ائتمان المعلمين. |
Todas queremos saber. | Open Subtitles | كُلُنا نُريد أن نعرف, كُلُّنا. |
Nuestras fuentes dicen que el cargamento que llega esta noche es el mas grande que haya habido... y queremos saber quien esta detrás de esto. | Open Subtitles | يقول مصدرنا الكبير إكس أن الشحنة ستصل اللّيلة ونحن نريد معرفة من وراءه |
queremos saber sobre los indios que vivieron aquí antes. | Open Subtitles | إننا نريد معرفة ماحدث مع الهنود الذين عاشوا هنا قبلنا |
queremos saber por qué disputó nuestro denuncio. ¿Disputar? | Open Subtitles | كل ما نريد معرفته لماذا أشتكيت على عقارنا ؟ |
Si nos dices lo que queremos saber, te ayudaremos. | Open Subtitles | لو كنت ترغبين في التعاون أخبرينا بما نريد معرفته وسوف نخرجك من هذه المشكلة |
Sé una buena malvada y dinos lo que queremos saber | Open Subtitles | لما لا تكونين جيدة ايتها الحمقاء الصغيرة وتخبرينا بما نريد معرفته |
En todo caso que alguna vez lleguemos o no a Alaska todos queremos saber que dicho lugar aún existe. | Open Subtitles | سواء وصلنا الي الاسكا ام لا نريد ان نعرف أنّ هذا المكان لايزال موجودا. |
Bueno... nosotros... sólo queremos saber lo que ha pasado. Eso es todo. Bien. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما حدث فحسب، هذا كل ما في الأمر |
Lo único que queremos saber es si es de fiar o traerá a sus hombres. | Open Subtitles | كل ما نريد معرفتة هو هل سيحضر بحراسة مشددة أم أنة مطمئن ؟ |
Solo pregunto porque... queremos saber qué hacer con sus cosas, sus ropas y de mas. | Open Subtitles | أطرح عليك السؤال لأننا أردنا أن نعرف ماذا نفعل بأغراضه، ثيابه وباقي أشياءه |
No importa cuál sea nuestro trabajo, si queremos saber su siguiente movida. | Open Subtitles | لا يهم ما هو عملنا، إن أردنا معرفة حركته القادمة. |
Nadie te está traicionando, John, pero queremos saber a qué esperas. | Open Subtitles | لا أحد يعترض عليك يا جون ولكننا نود معرفة سبب انتظارنا |
Si queremos saber lo que tienen en común, tenemos que ver a dónde se extienden a continuación. | Open Subtitles | ان اردنا معرفة ماذا يشتركون به علينا ان نرى الى اين سينتشروا لاحقا |
Esos son de los que queremos saber. Esa mala compañía. | Open Subtitles | أولئك الرفاق نريد أن نسمع عنهم أولئك الرفقاء السوء |