"quién puso" - Translation from Spanish to Arabic

    • من وضع
        
    • مَن وضع
        
    • من شغل
        
    • الذي وضع
        
    • عمن وضع
        
    • الذين وضعوا
        
    • من الذى وضع
        
    • من زرع
        
    Hablaré con el encargado, a ver si saben Quién puso el anuncio. Open Subtitles سأتحدث مع المدير لأرى ان كان يعلم من وضع الاعلان
    Escucha, chaval, ¿le dijiste Quién puso la lima en el catre? Open Subtitles إسمع يا فتى، هل أخبرته من وضع الأداة في الفراش؟
    La pregunta es, ¿quién puso los otros 4,500 ahí? Open Subtitles السؤال هو : من وضع الـ4500 الزائدة هناك؟
    Si tienes una pizca de decencia en tu corazón, nos dirías Quién puso las drogas en el maletero de la camioneta del profesor. Open Subtitles إن كان هناك ذرّة من الخلق في قلبك فستخبرنا مَن وضع المخدّر في صندوق سيارة الأستاذ
    Espera. ¿Quién puso el barril en medio del bosque? Open Subtitles انتظري ، من وضع برميل الجعة بين الأشجار؟
    ¿Quién puso este ídolo perverso en la bandeja? Open Subtitles من وضع هذا المعبود المزيف في صحن التبرعات؟
    En la casa de Ramos... antes del intercambio, ¿quién puso las bolsas en el auto? Open Subtitles في منزل راموس قبل التبادل، من وضع الحقائب في السيارة؟
    Sé lo que piensan. ¿Quién puso a una madrastra malvada a cargo? Open Subtitles أعرف بما تفكرون من وضع زوجة أب شريرة بالمسؤولية؟
    Está bien ¿quién puso mi calculadora en gelatina? Open Subtitles حسنا من وضع الآلة الحاسبة الخاصة بي في الجلي؟
    Aún queda el misterio de Quién puso el chicle allí. Open Subtitles حسنا المشكلة لاتزال من وضع العلك تحت الطاولة
    No olvides Quién puso la corona en tu cabeza infantil. Mi Rey. Open Subtitles لا تنسَ من وضع التاج على رأسك الطفوليّة يا مولاي الملك.
    ¿Quién puso la mousse encima del jamón? Open Subtitles من وضع الرغوة على اعلى الخنزير
    ¿Qué, o debería decir quién, puso esa sonrisa en tu cara? Open Subtitles ماذا , أو ينبغي أن أقول من وضع هذه الإبتسامة على وجهك ؟
    Me gustaría saber Quién puso la lima ahí. Open Subtitles أريد أن أعرف من وضع الأداة هناك.
    Hallie, ¿quién puso la flor de cactus sobre el ataúd de Tom? Open Subtitles هالى، من وضع ورود الصبار على تابوت توم؟
    Sólo necesitamos saber Quién puso el veneno en el café de mi madre y por qué tardó tanto tiempo en reaccionar. Open Subtitles اننا نريد فقط معرفة من وضع السم في قهوة أمي -ولم أخذ وقت طويل حتى يعمل
    "¿Quién puso unas pantuflas en el lavaplatos?". Open Subtitles "من وضع النعال في غسالة الصحون؟"
    ¿Quién puso trozos de pera en la ensalada Waldorf? Open Subtitles مَن وضع شرائح الكمثرى في سلطة "والدورف" ؟
    ¿Quién puso esto? Open Subtitles "من شغل هذه الأغنية السيئة، يا رجل؟"
    ¿Quién puso esa terrible advertencia aquí? Open Subtitles من الذي وضع مثل هذا التحذير المرعب معلقا هنا ؟
    "No tengo ni idea de Quién puso esa cosa en la pluma del agente Gaad". Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عمن وضع ذلك الشئ بقلم العميل جاد
    Miren, no sé Quién puso el canario en mi armario o qué signifique. Open Subtitles انظروا، أنا لا أعرف الذين وضعوا الكناري في خزانتي أو ما يعنيه.
    - ¿Ya saben Quién puso el micrófono? Open Subtitles أنتظر ، هل علمتم من الذى وضع الأجهزة ؟ نعم
    Averigüen Quién puso la dinamita en mi auto. Open Subtitles العثور على من زرع الديناميت فى سيارتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more