"quién será" - Translation from Spanish to Arabic

    • من سيكون
        
    • من ستكون
        
    • بشأن من
        
    • مَن سيكون
        
    • من سيصبح
        
    • من يكون هذا
        
    • من الذي
        
    • أتسائل من
        
    ¿Quién será sacrificado por el bien de un mundo más pacifico y justo? Open Subtitles لكونكم لن تتعاونوا معي لإنشاء عالم مسالم من سيكون عرضكم كتضحية؟
    Así lo vivieron los romanos y no sabemos Quién será el próximo. Open Subtitles تعلَّمَ الرومان من ذلك و لا نعلم من سيكون التالي.
    Pero la verdad es... uno nunca sabe Quién será el invitado raro en una boda. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أنك لاتعرف أبداً من سيكون الشخص المُتهور في حفل الزفاف
    Papá, ¿quién será la nueva institutriz? Open Subtitles أبي، من ستكون مربيتنا الجديدة؟
    Por lo que respecta a la prensa escrita, la Asociación de Corresponsales de Prensa de las Naciones Unidas notificará al Departamento de Información Pública Quién será su representante. UN وفي حالة وسائط الإعلام المطبوعة، ستقوم رابطة مراسلي الأمم المتحدة يإعلام إدارة شؤون الإعلام بشأن من يمثلها.
    ¿Puedes extrapolar Quién será la próxima víctima? Open Subtitles أيمكنك إستنباط من سيكون الضحيه القادِمه؟
    iv) Una vez que se logre el acuerdo sobre lo que se ha de lograr es importante clarificar Quién será el responsable y de qué forma y manera se lo alcanzará; UN ' ٤ ' عند التوصل الى اتفاق بشأن اﻷهداف المراد تحقيقها، من المهم توضيح من سيكون مسؤولا عن ذلك وكيف ومتى؛
    Sólo le puedo decir Quién será el último. Open Subtitles كل ما أستطيع إخبارك به هو من سيكون الأخير؟
    " Tal vez busque un trabajo ¿Quién será mi jefe? Open Subtitles اذا حصلت على وظيفة اتساءل من سيكون رئيسى؟
    ¿ Quién será la persona aquejada a quien acompañará en la plegaria... por la intercesión de la Virgen? Open Subtitles من سيكون الشخص المُصاب الذي ستصحبه في صلاتك، في موكب العذراء ؟
    A ver, ¿quién será la persona enferma, tullida o inválida... a quien acompañará al otro lado? Open Subtitles الان، من سيكون الشخص المريض أو المشلول أو الشخص المُعاق الذي سترافقه في موكب العبور
    Sólo le puedo decir Quién será el último. Open Subtitles كل ما أستطيع إخبارك به هو من سيكون الأخير؟
    ¿Adivinen Quién será el alcanza-pelotas en la final? Open Subtitles احزرا من سيكون رجل جمع الكرات الجديد للنهائيات
    Y ¿quién será el protagonista de su libro? Open Subtitles اذا من سيكون الشخصية الرئيسية ؟ في هذا الكتاب ؟
    Basta con mirarlos para saber Quién será el jefe por allí. Open Subtitles انظر إليهم ولن تقلق بخصوص من سيكون الرئيس هناك
    Si, solo Dios sabe Quién será el próximo. Open Subtitles أجل، وحده الله يعلم من سيكون القتيل التالي
    Sras. y Sres., con el debido respeto creo saber Quién será un gran presidente. Open Subtitles سيداتي وسادتي بكل احترام أعتقد أني أعرف من سيكون مشرفاً جيداً
    No se sabe Quién será el próximo. Open Subtitles من المستحيل معرفة من سيكون التالي
    ¿quién será la belleza del siglo XX? Open Subtitles من ستكون ملكة جمال القرن العشرين؟
    Por lo que respecta a la prensa escrita, la Asociación de Corresponsales de Prensa de las Naciones Unidas notificará al Departamento de Información Pública Quién será su representante. UN وفي حالة وسائط الإعلام المطبوعة، ستقوم رابطة مراسلي الأمم المتحدة يإعلام إدارة شؤون الإعلام بشأن من يمثلها.
    ¿Quién será el siguiente elegido del pueblo? Open Subtitles مَن سيكون الفائز التالي بإختيّار الجماهير ؟
    ¿Quién será el próximo presidente? Open Subtitles من سيصبح الرئيس التالي للولايات المتحدة؟
    ¿Quién será? Open Subtitles أتسأل من يكون هذا
    Será necesario un estudio más detenido para averiguar Quién será el solicitante más probable de este tipo de licencia, exactamente qué duración debe tener, cómo se debe sufragar y hasta qué nivel. UN ويلزم إجراء المزيد من البحث لتحديد من الذي يطالب بتلك الإجازة على الأرجح، ومدتها بالضبط، وكيفية الدفع لها، ولأي مستوى.
    Quisiera saber Quién será hoy la favorita de su Majestad. Open Subtitles أتسائل من يفضل جلالة الملك اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more