"quieren algo" - Translation from Spanish to Arabic

    • يريدون شيئاً
        
    • تريدون شيئاً
        
    • يريدون شيئا
        
    • يريد شيئاً
        
    • تريد أي شيء
        
    • تريد شيئاً
        
    • تريدون شيئا
        
    • يريدونَ شيئًا
        
    • يريد شيئا
        
    • أردتما شيئاً
        
    • أتريدون شيئا
        
    • أرادوا شيئاً
        
    Sólo debes convencerlos de que quieren algo que no sabían que querían. Open Subtitles عليكِ بإقناعهم أنهم يريدون شيئاً.. لم يعرفو أنهم أرادوه بالبدايه.
    ¿Crees que los periodistas quieren algo original? Open Subtitles أتعتقدين أن المراسلين يريدون شيئاً أصيلاً؟
    ¡Todos fanfarronean cuando quieren algo!" Open Subtitles جميعكم تتحدثون بصوت كبير عندما تريدون شيئاً.
    Bueno, sabemos que quieren algo de Guerrero algo que dejó en la oficina. Open Subtitles حسنا , نحن نعرف أنهم يريدون شيئا من غيريرو شيئا تركه في المكتب
    Todos... todos quieren algo tuyo... Open Subtitles الجميع يريد شيئاً منك
    Y todos han tenido esa experiencia... cuando han decidido que quieren algo. Open Subtitles و كل واحد خاض هذه التجربة.. عندما يأخذون قراراً عقلياً بأنهم يريدون شيئاً ما.
    Y también están quienes simplemente quieren algo. Open Subtitles او .. كالذين يريدون شيئاً بسيطاً..
    ¿O crees que quizá quieren algo más de ti? Open Subtitles ام تعتقد انهم يريدون شيئاً أبعد من الصداقة ؟
    Hay siempre extraños detrás de la puerta... siempre quieren algo. Open Subtitles دائماً ما يأتي غرباء لباب البيت ودائماً ما يريدون شيئاً ما
    quieren algo nuevo. Un mundo nuevo. Open Subtitles ، إنهم يريدون شيئاً جديداً عالم جديد
    He visto suficiente. ¿Quieren algo de beber? Open Subtitles لقد رأيت ما يكفي هل تريدون شيئاً تشربونه ؟
    El único momento en que notan que existo es cuando quieren algo. Open Subtitles المرّة الوحيدة التي تعرفوني فيها هي عندما تريدون شيئاً
    . Sabemos que todos ustedes quieren algo . desesperadamente . Open Subtitles نعلم أنكم جميعاً تريدون شيئاً ما، و تريدونه بشده
    Ellos quieren algo, porque lo torturaron antes de matarlo. Open Subtitles انهم يريدون شيئا , لانه تعرض للتعذيب قبل ان يموت
    - los unos por los otros. - ¿Amigos que quieren algo? Open Subtitles لبعضهم البعض الأصدقاء الذين يريدون شيئا ما ؟
    - ¿Por qué no vas y ves si quieren algo de comer? Open Subtitles لماذا لا ترين أن كانوا يريدون شيئا يأكلونه ؟
    Todos quieren algo de mi. Open Subtitles الكلّ يريد شيئاً منّي
    Hola. ¿Quieren algo, chicos? Open Subtitles مرحبا . لا يا رفاق تريد أي شيء ؟
    Oye, acaban de decir que quieren algo de comer, ¿cierto? Open Subtitles اسمعا ألم تقل بأنك تريد شيئاً تأكله؟ أليس كذلك؟
    Mira, ¿quieren algo de beber? Open Subtitles انظرو يارفاق , هل تريدون شيئا لتشربوه ؟
    Tenemos un estúpido superávit en el presupuesto, y todos quieren algo distinto. Open Subtitles لدينا فائض ميزانية لعين و الناس كل شخص يريد شيئا مختلفا
    Bueno, si ustedes dos quieren algo de qué reírse, ríanse de mí. Open Subtitles حسناً، أعتقد إذا أردتما شيئاً أنتما الاثنان للضحك عليه جرّباني
    ¿Quieren algo? Estoy bien, gracias. Open Subtitles أتريدون شيئا - لا أنــا جيدة -
    Si quieren algo especial, pueden traerse termos. Open Subtitles لو أرادوا شيئاً مميزاً يحضرون حافظتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more