No te gusta mi mujer, no nos llevamos más, así que Quieres que me divorcie, por mi propio bien. | Open Subtitles | إنك لا تحب زوجتي وليس علينا الخروج سوية مرة أخرى إذاً أنت تريد مني أن أتطلق |
¿Quieres que me arriesgue a ir a la cárcel por un poco de lectura ligera? | Open Subtitles | تريد مني أن أخاطر بنفسي من الذهاب إلى السجن فقط لأجل بعض القراءة؟ |
Si Quieres que me vuelva a casar, déjame escoger. | Open Subtitles | وإذا كنتي تريدين مني أن اتزوج مرة أخرى , على الأقل أعطيني حرية الاختيار. |
Y tu Quieres que me oponga a un miembro de mi partido por ti? | Open Subtitles | وأنت تريدني أن أقف في وجه عضو من أعضاء حزبي من أجلك |
¿Por qué nunca Quieres que me quede? | Open Subtitles | لماذا لا تريدينني أن أبقى أبدا؟ |
Esta bien, te escuché, Quieres que me retracte si, tratemos eso para variar solo deja que Jim, sea Jim | Open Subtitles | حسنا تريدني ان اعترف بأنني على خطأ نعم، لنفعله على سبيل التغير دعيني اتصرف على طبيعتي |
¿Quieres que me levante y vaya al centro del escenario mientras estoy moribundo? | Open Subtitles | أتريدني أن أقف وأمشي باتجاه ... وسط المسرح بينما أنا أحتضر؟ |
¿Después de lo de Ricca, Quieres que me siente a esperar? | Open Subtitles | بعد الرصاصات التي أطلقوها على ريكا تريد مني أن أنتظر و أرى؟ |
He viajado todo el tiempo. Ahora Quieres que me quede contigo. | Open Subtitles | أعتدت على السفر طوال الوقت والآن تريد مني أن أبقى منك |
¿Quieres que me siente en ti? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أجلس عليك؟ لأنني سوف نفعل ذلك. |
¿Quieres que me cambie el? Ya entiendo. ¿Pero por qué no eso? | Open Subtitles | تريد مني أن أغير حسناً لماذا هذه بالتحديد ما رأيك بهذا ؟ |
Si Quieres que me encargue del gobierno chino del Departamento de Estado, de la FAA y de la NTSB y por todo lo que sé, la ONU, ármame un buen caso sólido. | Open Subtitles | لتفعلي ماذا؟ إذا كنت تريد مني أن أتدبر أمر الحكومة الصينية ووزارة الخارجية والقوات المسلحة |
Si Quieres que me quite mis pantalones, lo haré | Open Subtitles | إن كنتي، تريدين مني أن أخلع بنطالي،سأفعـل |
¿Quieres que me quede contigo o prefieres estar sola? | Open Subtitles | هل تريدين مني أن أبقى معك أو تريدين أن تكوني لوحدك؟ |
¿Quieres que me largue o cantamos una canción? | Open Subtitles | تريدين مني أن أهرول خارجاً أم يجدر بنا أن نغني أغنية معاً ؟ |
Tal vez está más segura allá. Travieso. ¿Quieres que me pruebe eso? | Open Subtitles | ربما تكون بمأمن هناك هل تريدني أن أجرب ذلك ؟ |
¿Estás segura de que no Quieres que me quite la ropa? | Open Subtitles | أواثقة من أنك لا تريدينني أن أخلع ملابسي؟ |
¿Quieres hablar o Quieres que me saque la blusa? | Open Subtitles | اذاً, هل تريت ان تتكلم, او تريدني ان اخلع قميصي؟ |
- Hazlo ahora! - Mira que grande es esto. Quieres que me lo clave en el corazon? | Open Subtitles | ـ إفعل ذلك حالاً ـ أنظر إلى حجمها, أتريدني أن أغرز هذه في قلبي؟ |
¿Quieres que me quite la ropa, eso te ayudaría a excitarte, ¿eh? | Open Subtitles | هل تريد منّي خلع ثيابي؟ هل سيساعدكَ ذلكَ بالشعور بالإثارة؟ |
¿Qué quieres, que me encapriche contigo como él? | Open Subtitles | عن قريب تريديني أن أكون متيم بك كما يفعل . أليس كذلك ؟ |
Tu Quieres que me vaya a un Hotel? | Open Subtitles | هل تريدين مني ان انتقل الى الفندق؟ كنت اقول لأمك |
Si Quieres que me comporte como adulto, permíteme ser adulto. | Open Subtitles | فإن أردتني أن أكون ناضجة، فيجب عليك أن تسمح لي بذلك. |
¿Quieres que me vaya a "Brent's"? | Open Subtitles | تريد مني ان اذهب الى لخام برنت؟ |
Si Quieres que me quede, necesito más dinero. | Open Subtitles | لو أردت مني أن أبقى ، فسأحتاج المزيد من النقود |
Si Quieres que me pase y la vigile, yo... | Open Subtitles | حسنأ، اذا أردتِ مني القدوم ومجالستها أستطيع ذلك |
¿Quieres que me calle y tome la escopeta y actúe como si nada hubiera pasado? | Open Subtitles | أتريد مني أن أذهب للصيد معك وأتصرف وكأن شيئًا لم يحدث؟ |
Así que es por eso que no Quieres que me vaya. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك لا تريدين منّي أن انتقل. |