"quiero estar en" - Translation from Spanish to Arabic

    • أريد أن أكون في
        
    • أريد أن أكون على
        
    • اريد ان اكون في
        
    • أريد أن اكون في
        
    • اريد أن أكون في
        
    • اريد البقاء في
        
    • أريد أن أكون علي
        
    • أريد البقاء في هذه
        
    Quiero estar en mi cama nueva, en mi nuevo departamento con mi nueva antigua novia. Open Subtitles حسناً، أريد أن أكون في فراشي الجديد، وشقتي الجديدة مع خليلتي الجديدة السابقة.
    No, acabo devolver de viaje. Quiero estar en casa. Open Subtitles لا، لقد عدت للتو من العمل أريد أن أكون في البيت
    Quiero estar en una institución federal lejos del Dr. Chilton. Quiero estar en una institución federal lejos del Dr. Chilton. Open Subtitles أريد أن أكون في مصحة فيدرالية بعيداً عن الدكتور تشيلتون
    Yo Quiero estar en el suelo, en la pelea, no arriba de ella. Open Subtitles لأني أريد أن أكون على الأرض في القتال ليس أن أطير فوقه
    Tanto con palos y lanzas o con bate y pelota Quiero estar en toda batalla contra los ingleses. Open Subtitles سواء بالعصي و الراماح او الكره و المضرب اريد ان اكون في كل معركه ضدهم
    No Quiero estar en esta casa. Se siente mal. Open Subtitles ‫لا أريد أن اكون في هذا المنزل، هناك شيءٌ ‫خطأ
    Simplemente que no Quiero estar en el ejército. Open Subtitles لا اعرف، أنا لا أريد أن أكون في الجيش هذا كل شىء
    No Quiero estar en ese musical. Open Subtitles لاني لا أريد أن أكون في تلك المسرحية الموسيقية
    Medio segundo después de que lleguen a un acuerdo, Quiero estar en ese ático. Open Subtitles لذا أريد أن أكون في هذه السقيفة نصف ثانية بعد أن تتم هذه المعاملة
    No Quiero estar en un frasco. Quiero que mi cerebro esté en el cuerpo de un androide. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون في جرة أريد دماغي في جسمِ إنسان آلي
    No Quiero estar en esa iglesia, no Quiero estar en esta ciudad, Open Subtitles لا أريد أن أكون في هذه الكنيسة ولا في هذه البلدة
    No Quiero estar en esta ciudad para mi cumpleaños. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أكون في هذه البلدة الغبية في عيد ميلادي
    Ese no es el punto, el punto es no se si Quiero estar en esta posición otra vez. Open Subtitles ليس هذا ما أقصده ، ما أقصده هو لا أعلم أبدًا إن كنت أريد أن أكون في هذا الموقف مجددًا
    Quiero estar en una celda segura. En la mejor prisión. ¡Por favor! Open Subtitles أريد أن أكون في زنزانة آمنة في أحسن سجن.
    Y que incluso si Quiero estar en la historia, tengo una de dos opciones. Open Subtitles و اذا كنت حتي أريد أن أكون في القصة لديّ واحد من خيارين
    Quiero estar en un sitio agradable con gente que no me odie. Open Subtitles أريد أن أكون في مكان ما رائع مع الناس لا يكرهونني
    Quiero estar en ese podio el año que viene, meándome en su cara. Open Subtitles أريد أن أكون على تلك المنصة العام القادم،
    Quiero estar en el primer helicóptero que salga. Open Subtitles أريد أن أكون على متن . أوّل طائرة مروحيّة تقلع من هنا
    Para ser sincero, no Quiero estar en un ascensor contigo. Open Subtitles لست خائفا لا اريد ان اكون في مصعد معك لأكون صادقا
    - ¿Quieres más vino? - No, Quiero estar en una cama real. Open Subtitles هل تريدين نبيذا مبردا اخر لا.اريد ان اكون في سرير حقيقي
    No Quiero estar en un equipo al que sólo parezco pertenecer. Open Subtitles أنا أريد أن اكون في فريق فقط من أجل الظهور بالإنتماء
    No Quiero estar en ningun lado que no sea este. Open Subtitles لا اريد أن أكون في أي مكان عدا هنا
    ¿Crees que Quiero estar en este mundo de muerte, podredumbre y remordimiento? Open Subtitles أتعتقدي أني اريد البقاء في عالم الاموات والعفانة والندامة هذا؟
    Sus ojos están tan separados que están a los costados. De acuerdo, pero no Quiero estar en su cartelera. Open Subtitles حسناً،لكننى لا أريد أن أكون علي لوحة الإعلانات
    Ya no Quiero estar en este grupo. Open Subtitles لا أريد البقاء في هذه المجموعة بعد الأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more