"quiero que sea" - Translation from Spanish to Arabic

    • أريده أن يكون
        
    • أريدها أن تكون
        
    • أريد أن يكون
        
    • أريد أن تكون
        
    • أريدك أن تكون
        
    • اريدها ان تكون
        
    • أُريدُه لِكي يَكُونَ
        
    • أريد لها أن تكون
        
    • اريده ان يكون
        
    • اريد ان يكون
        
    • أردته أن يكون
        
    • أردتها أن تكون
        
    • أريد أن يتم
        
    • أريدها أن تصبح
        
    • أريد أن أجعل
        
    Quiero que sea picante, pero aún así genial, como Ike y Tina en esa película. Open Subtitles أريده أن يكون حاراً لكن يبقى رائعاً مثل آيك وتينا في ذلك الفيلم
    Así que sí, Quiero que sea tan inocente como él afirma ser. Open Subtitles لذا, نعم, أريده أن يكون بريئاً كما يدعي أنه كذلك
    Bueno, es así como Quiero que sea la imagen que tengo de Frankie. Open Subtitles حسنا، هذه مثل الصورة التي أريدها أن تكون لدي من فرانكي
    Quiero que sea yo, desnuda, pero con tres meses más de embarazo. Open Subtitles أريدها أن تكون أنا عاريه لكن حامل بثلاث شهور أكثر
    No Quiero que sea del MoMA y esté en el MoMA. TED أنا لا أريد أن يكون في متحف الفن الحديث ويمتلكها متحف الفن الحديث.
    No Quiero que sea incomodo entre nosotros y quiero proteger a nuestra amistad. Open Subtitles لا أريد أن تكون الأمور غريبة بيننا وأريد أن أحمي صداقتنا
    Esta boda es algo que puedo darte, y si quieres, Quiero que sea perfecta. Open Subtitles هذا الزفاف هو شيء أستطيع منحه وإن أردتيه أريده أن يكون مثالي
    Quiero que sea un enlace conveniente y que ambos seáis felices. Open Subtitles أريده أن يكون تحالفاً مناسباً أريد السعادة لكليكما
    Sólo Quiero que sea feliz. Quiero que encuentre otro amigo en su nuevo hotel... que lo ayude a olvidar sus miedos. Open Subtitles إننى أريده أن يكون سعيداً أريده أن يجد صديقة آخر فى الفندق الآخر
    Eres el único quien Quiero que sea el padre de mis hijos, ya sea ahora o después. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أريده أن يكون والداً لأولادي سواء كان ذلك الآن أو لاحقا
    También Quiero que sea poderoso y elocuente, y quiero hacerle tanta justicia como sea posible a la experiencia de las personas que fotografío. TED وأيضاً أريدها أن تكون قوية وبليغة، ولتخدم أقصى ما يمكن العدالة لتجربة الناس الذين أقوم بتصويرهم.
    - ¡No Quiero que sea superdotada! - No quieres decir eso. Open Subtitles ـ أنا لا أريدها أن تكون موهوبة ـ أنت لا تعنين ما تقولين
    Verás, si consigo un ascenso Quiero que sea por mis méritos. Open Subtitles حسناً,إذا حصلت على ترقية أريدها أن تكون عن استحقاق
    - De acuerdo. - La quiero, Quiero que sea feliz. - Si ama a este chico como yo amaré... Open Subtitles أنا أمها أحبها أريدها أن تكون سعيدة أعني إن كانت تحب الرجل فسوف أحبه أيضاً
    Quiero que sea lo mejor. No quiero tener que lamentarme de nada. Open Subtitles أريد أن نكون الأحسن لا أريد أن يكون عندك أى اعتذارات
    Cuando presente a Nina a todos ustedes, Quiero que sea especial. Open Subtitles حينما أقدمها للجميع أريد أن يكون الأمر مميزا
    Está bien, pero no Quiero que sea obvio para todos en el bar que salimos así que iremos a tu auto, y nos besaremos seis minutos y nada más, ¿trato? Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون الأمر واضحا للجميع اننا كنا معا ـ ولذلك فسيستغرق الأمر 6 دقائق فقط،اتفقنا؟
    Quiero que sea un período de sesiones orientado a la acción, en el que se apliquen las decisiones, y en el que trabajemos juntos a ese fin. UN أريد أن تكون هذه الدورة عملية المنحى تنفذ قراراتها ونعمل فيها معا من أجل تحقيق ذلك الغرض.
    Quiero que sea el Primer Ministro de India que nombre a todo su gabinete y a un musulmán para cada puesto jerárquico. Open Subtitles أريدك أن تكون أول رئيس وزراء للهند و أن تختار كل وزرائك و أن تجعل رئيس كل مصلحة حكومية مسلما
    Quiero besar a esa vaca, pero no Quiero que sea idea mía. Open Subtitles اود تقبيل تلك البقرة لكن لا اريدها ان تكون فكرتي
    Quiero que sea como antes. Open Subtitles أنا فقط أُريدُه لِكي يَكُونَ الطريقَ هو كَانَ.
    Quiero que sea perfecto... ¿Cómo vamos? Open Subtitles و أريد لها أن تكون مثالية . كيف يجري الأمر معك ؟
    Suena como un gran tema. Y también Quiero que sea muy elegante y costoso. Open Subtitles ولكن أيضاً اريده ان يكون راقياً ومكلفاً جداً
    ¡No Quiero que sea algo pegajoso! ¡No quiero que haya presión! Open Subtitles ولا اريد ان تكون رخيصه ولا اريد ان يكون فيها ضغط
    Es solo, la boda, ya sabes, es.... Quiero que sea el día especial de Lemon. Open Subtitles انه فقط، الزفاف تعرفين أنا فقط أردته أن يكون يوم ليمون الخاص
    Pero Quiero que sea un beso fenomenal en un momento fenomenal, por tratarse de ti. Open Subtitles لكنني أردتها أن تكون قبلة عظيمة، في لحظة عظيمة لأنها أنت
    Quiero que sea a mi manera. Open Subtitles أريد أن يتم ذلك بطريقتي.
    Pero AA forma parte de mí, pero no Quiero que sea toda mi vida. Open Subtitles ولكن الأمر هو مجموعة الدعم هي جزء مني ولكني لا أريدها أن تصبح جل حياتي
    Bien, escucha, no Quiero que sea todo sobre mí, pero necesito haceros una pregunta chicas. Open Subtitles حسناً , أستمعوا , لا أريد أن أجعل كل شيئ عني لكن أريد أن أسألكم سؤال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more