"quiero que te preocupes" - Translation from Spanish to Arabic

    • أريدك أن تقلق
        
    • أريدك أن تقلقي
        
    • أريدكِ أن تقلقي
        
    • أريدك أن تقلقى
        
    • أريدك أن تهتم
        
    No quiero que te preocupes. Tu mamá no va a ninguna parte. Open Subtitles لا أريدك أن تقلق أمك لن تذهب إلى أي مكان
    Y no te lo cuento todo porque no quiero que te preocupes. Open Subtitles وأنا لا أخبرك بكلّ شيء لأنّي لا أريدك أن تقلق
    Sí, están bajando, pero... no quiero que te preocupes, porque voy a buscar algo nuevo para ti. Open Subtitles نعم هي كذلك، ولكنني لا أريدك أن تقلق بشأن ذلك لأنني سأحاول تحضير شيء جديد من أجلك
    Hola, Olivia. No quiero que te preocupes, pero Open Subtitles مرحباً اوليفيا لا أريدك أن تقلقي ولكن 00ه
    Pero no quiero que te preocupes por este tipo de cosas, dale? Open Subtitles لكن لا أريدك أن تقلقي من هذه الأشياء، اتفقنا؟
    Mira, Annie, no quiero que te preocupes por esto. Open Subtitles مما توقعت اسمعي, آني, لا أريدكِ أن تقلقي بهذا الشأن
    Hay algo que necesito contarte y no quiero que te preocupes, porque todo va a ir bien. Open Subtitles لذا لدي شيء أريد أن أخبرك إياه ولا أريدك أن تقلق لأن الأمور ستكون بخير
    No quiero que te preocupes. ¿Sí? Open Subtitles إنني فقط لا أريدك أن تقلق بهذا الشأن, فهمت؟
    Mira, antes de que llegue tu socio. No es la gran cosa y no quiero que te preocupes. Open Subtitles انظر، قبل أن يظهر شركائك ليس بالأمر بالجلل، ولا أريدك أن تقلق
    Escucha, no quiero que te preocupes. ¿Saber por qué? Open Subtitles إسمع لا أريدك أن تقلق حيال الأمر ؟ تعلم لما ؟
    No quiero que te preocupes nunca más sobre las luces, ¿vale? Open Subtitles لا أريدك أن تقلق بشأن الإضاءة بعد الآن حسناً؟
    No quiero que te preocupes. Open Subtitles الآن ,لا أريدك أن تقلق من هذا الموضوع
    No quiero que te preocupes por eso. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر أريدك أن تقلق حول يصبح ذلك.
    No quiero que te preocupes, pero tiene una infección espinal. Open Subtitles لا أريدك أن تقلقي لكنلديه.. عدوىبحبلهالشوكي.
    La gente de Erudición causó un gran lío pero no quiero que te preocupes por eso. Open Subtitles أفسد المثقفون الأمور لكن لا أريدك أن تقلقي حيال ذلك
    Pero no quiero que te preocupes por esto, ¿vale? Open Subtitles لكني لا أريدك أن تقلقي بخصوص هذه الأمور،حسنا؟
    No quiero que te preocupes por nada, ¿entiendes? Open Subtitles لا أريدك أن تقلقي بشأن أي شيء ,حسنا؟
    No quiero que te preocupes por nada de esto, ¿de acuerdo? ¿Entendido? Open Subtitles الآن، لا أريدكِ أن تقلقي حول أيّ شيءٍ من هذا، حسناً؟
    No quiero que te preocupes por eso. Open Subtitles لا أريدكِ أن تقلقي بشأن ذلك.
    Rebeca, no quiero que te preocupes por lo que dijo el doctor, Open Subtitles (ريبيكا) ، لا أريدكِ أن تقلقي حول ما يقوله الأطباء
    Ve a dormir. No quiero que te preocupes. Open Subtitles لماذا لاتذهبين إلى النوم لا أريدك أن تقلقى
    ¡Quiero que te preocupes de mis sentimientos la mitad de lo que te preocupas por tu madre! Open Subtitles أريدك أن تهتم بمشاعري قليلاً كما تهتم بمشاعر أمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more