Pero eso no es lo importante. Quiero saber por qué has mentido. | Open Subtitles | لكن هذا ليس بالأمر المهم أريد أن أعرف لماذا كذبتي |
¿Entonces Quiero saber por qué la mitad de los electrodomésticos están en la entrada? | Open Subtitles | إذن هل أريد أن أعرف لماذا نصف أجهزة المطبخ موجودة في الممر؟ |
Y Quiero saber por qué me lo dijo ella y no tú. | Open Subtitles | و أريد أن أعرف لماذا عرفت هذا منها وليس منك. |
Quiero saber por qué estás con un hombre que no te cuida. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لماذا انت مع رجل لا يهتم بك |
Quiero saber por qué me contrató Albright. | Open Subtitles | أريد معرفة السبب الحقيقي بأن السيد أولبرايت إستأجرني |
Ha estado ocultando cosas, Quiero saber por qué. | Open Subtitles | ، أنتِ تحاولي المقاومة و أريد أن أعرف السبب |
Quiero saber por qué mi hermano y sus colegas están enterrados en Yakarta. | UN | أريد أن أعرف لماذا يدفن شقيقي وزملاؤه في جاكرتا. |
Quiero saber por qué se excita al apretarle el cuello con las manos. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تضع . يديك حول حنجرتها |
Quiero saber por qué te metiste con mi asignación de cuartel. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تلاعبت بمكان تعيينى ؟ |
Quiero saber por qué escuchas a Nina Simone cuando estás de mal humor. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تستمعين إلي نينا سايمون عندما يكون مزاجم سئ |
Quiero saber por qué perdí mi casa. Mi crédito. ¡Mi vida! | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تخليت عن منزلى و نقودى و حياتى |
Sí, porque Quiero saber por qué soy yo quien abre la puerta. | Open Subtitles | أجل، لنفعل هذا، لأنني أريد أن أعرف لماذا أنا مَن تفتح الباب |
- No. Entonces Quiero saber por qué no hay nadie de Tratamiento en este avión. | Open Subtitles | لذا ، أريد أن أعرف لماذا لا يوجد شخص من المعالجة على هذه الطائرة |
Quiero saber por qué, y lo que es más importante, quiero saber cómo pararle. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لماذا الأكثر أهمية اريد ان اعرف كيف اوقفه |
No quiere que tenga este mapa y Quiero saber por qué. | Open Subtitles | هو لا يريد أن تكون هذه الخريطة معي و أنا أريد معرفة السبب |
Parece hechizado por ese mechero, Quiero saber por qué. | Open Subtitles | أنت تبدو كالمنوم مغناطيسياً . بالنظر إلى قداحتك . وأنا أريد أن أعرف السبب |
Quiero saber por qué sacaron a Jimmy Edwards del anuario. | Open Subtitles | أريد أن أعلم لماذا أزلتوا صورة جيمي أدواردز من الكتاب السنوي. |
En realidad, ¿por qué Quiero saber por qué lo siente, de todos modos? | Open Subtitles | في الواقع, لماذا أريد أن أعرف سبب أسفه, على أي حال؟ |
Quiero saber por qué sientes que está bien romper todos los límites que he puesto. | Open Subtitles | فهمت ذلك أريد أن أعرف لما تشعر بأن لا بأس, أن تتخطى كل الحدود التي وضعتها |
Quiero saber por qué te resulta difícil. | Open Subtitles | أريد معرفة لماذا هو صعب بالنسبة إليك ؟ |
Quiero saber por qué nos dejamos llevar de esta manera. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لم, بحق الجحيم, نحن منقادون بهذا الشكل؟ |
Quiero saber por qué mi teléfono me dice "Activación requerida". | Open Subtitles | أريد أن أعرف لمَ هاتفي يخبرني أنه : " كود التفعيـل مطـلوب ! " |
Entonces, Quiero saber por qué había dos investigadores federales en mi propiedad. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن اعرف لماذا محققان إتحاديان كانا في ممتلكاتي |
Hoy no has ido a la escuela y Quiero saber por qué. | Open Subtitles | لقد هربتِ من المدرسة اليوم، وأريد معرفة السبب |
Quiero saber por qué mi calzado es tu tema de conversación. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف أصبح حذائي مادة لمحادثاتك؟ |
Quiero saber por qué estás en Ciudad del Cabo. | Open Subtitles | أريد أن أعلم سبب تواجدكَ هنا في (كَيب تاون). |
Quiero saber por qué valió la pena tanto esfuerzo para matar al Arzobispo. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لما تكبنتم كل هذا العناء لقتل رئيس الاساقفه |