"quincenales" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل أسبوعين
        
    • نصف شهرية
        
    • كل شهرين
        
    • نصف شهري
        
    • ونصف شهرية
        
    • نصف الشهرية
        
    • مرتين شهريا
        
    • مرتين كل أسبوع
        
    • تعقد كل اسبوعين
        
    • نصف أسبوعية
        
    • وكل أسبوعين
        
    • مرتين في الأسبوع
        
    :: Reuniones quincenales de alto nivel con las autoridades de Siria; reuniones con los funcionarios locales de Siria, según la necesidad UN :: عقد اجتماعات رفيعة المستوى مرة كل أسبوعين مع السلطات السورية، وأخرى حسب الحاجة مع المسؤولين السوريين المحليين
    :: Reuniones quincenales con el personal de enlace de la Fuerza de Defensa de Israel UN :: عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين مع ضابط الاتصال في جيش الدفاع الإسرائيلي
    :: Reuniones quincenales de coordinación del Grupo para la Concertación de Políticas UN :: عقد اجتماعات تنسيقية لفريق العمل المعني بالسياسات كل أسبوعين
    También llevó a cabo inspecciones quincenales del equipo y el nivel de efectivos en las zonas de limitación. UN وأجرت القوة أيضا عمليات تفتيش نصف شهرية لتفقُّد مستويات المعدات والقوات في مناطق تحديد الأسلحة.
    En Dushanbé también se realizan reuniones mensuales o quincenales sobre asistencia alimentaria, agricultura, derechos humanos y educación. UN وتعقد في دوشانبي أيضا اجتماعات قطاعية نصف شهرية أو شهرية تغطي مجالات المعونة الغذائية والزراعة وحقوق اﻹنسان والتعليم.
    :: Reuniones quincenales con el Ministro de Derechos Humanos relacionadas con cuestiones de derechos humanos UN :: عقد اجتماعات كل شهرين مع وزير حقوق الإنسان بشأن قضايا حقوق الإنسان
    Reuniones quincenales con el personal de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel UN عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية
    También se celebraron reuniones quincenales a nivel operacional del Foro de Coordinación Trilateral UN وعقدت الاجتماعات على المستوى التنفيذي لمنتدى التنسيق الثلاثي كل أسبوعين أيضا
    :: Reuniones quincenales con el personal de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel UN :: عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية
    También se celebraron reuniones del Grupo Básico sobre Protección y reuniones quincenales del subpilar de estado de derecho. UN وعقدت أيضا كل أسبوعين اجتماعات لأفرقة الحماية المركزية ولجان فرعية لجهاز شؤون الحكم وسيادة القانون.
    :: Reuniones quincenales con autoridades nacionales sobre un sistema penitenciario que incorpore la concienciación sobre las cuestiones de género UN :: عقد اجتماع مرة كل أسبوعين مع السلطات الوطنية بشأن نظام السجون للتوعية بالفوارق بين الجنسين
    Reuniones quincenales con autoridades nacionales sobre un sistema penitenciario que incorpore la concienciación sobre las cuestiones de género UN عقد اجتماع مرة كل أسبوعين مع السلطات الوطنية بشأن نظام السجون للتوعية بالفوارق بين الجنسين
    :: Reuniones quincenales con las autoridades libias para prestar apoyo al fortalecimiento del sistema penitenciario de conformidad con las normas de derechos humanos UN :: عقد اجتماعات كل أسبوعين مع السلطات الليبية بهدف تقديم الدعم من أجل تعزيز نظام الإصلاحيات وفقا لمعايير حقوق الإنسان
    :: Reuniones quincenales con los Ministerios del Interior, Justicia y Defensa para impartir asesoramiento técnico sobre la seguridad de los tribunales UN :: عقد اجتماعات كل أسبوعين مع وزارات الداخلية والعدل والدفاع لإسداء المشورة التقنية حول كفالة الأمن في المحاكم
    La Fuerza también llevó a cabo inspecciones quincenales del nivel de armamentos y de los contingentes en las zonas de limitación. UN كما كانت تقوم بعمليات تفتيش نصف شهرية لمستويات التسلح والقوات في مناطق الحد من اﻷسلحة.
    La Fuerza también llevó a cabo inspecciones quincenales del nivel de armamentos y de los contingentes en las zonas de limitación. UN وقامت قوة اﻷمم المتحدة أيضا بعمليات تفتيش نصف شهرية تفقدت فيها مستوى التسلح وعدد القوات في مناطق الحد من اﻷسلحة.
    La Fuerza también llevó a cabo inspecciones quincenales del nivel de armamentos y de los contingentes en las zonas de limitación. UN وقامت قوة اﻷمم المتحدة أيضا بعمليات تفتيش نصف شهرية تفقدت فيها مستوى التسلح وعدد القوات في مناطق الحد من اﻷسلحة.
    También llevé a cabo inspecciones quincenales del equipo y el número de efectivos en las zonas de limitación. UN وأجرت القوة أيضا عمليات تفتيش نصف شهرية لمستوى المعدات والقوات في مناطق تحديد الأسلحة.
    La oficina del Inspector General ha aumentado su visibilidad a nivel nacional al publicar informes quincenales sobre los resultados de sus investigaciones. UN وزاد مكتب المفتش العام مكانته بإصدار تقارير مرة كل شهرين بشأن نتائج تحقيقاته.
    24 reuniones quincenales con grupos militares, las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo, autoridades civiles y dirigentes de comunidades para ubicar a niños vinculados con grupos armados y UN 24 اجتماعا نصف شهري مع المجموعات العسكرية والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسلطات المدنية وقادة المجتمعات الأهلية بشأن الوصول إلى الأطفال وسحبهم من المجموعات المسلحة
    Reuniones mensuales, quincenales y semanales a las que se asistió UN اجتماعات شهرية ونصف شهرية وأسبوعية جرى حضورها
    Las sesiones quincenales del Comité de Crisis reunían a representantes de cada dirección regional y oficinas operacionales clave para examinar situaciones de crisis y diseñar el programa del PNUD y el uso de recursos. UN وقد ضمت الاجتماعات نصف الشهرية للجنة المعنية بالأزمات ممثلين من كل من المكاتب الإقليمية والمكاتب التنفيذية الرئيسية للنظر في حالات الأزمات والتخطيط لنشر برنامج وموارد البرنامج الإنمائي.
    Mediante sesiones quincenales de orientación y capacitación in situ de oficiales de vigilancia aduanera en los puertos de entrada UN من خلال تقديم التوجيه لضباط المراقبة الجمركية مرتين شهريا في نقاط الدخول وتدريبهم في مواقع العمل
    :: Reuniones quincenales con el personal de enlace de la Fuerza de Defensa de Israel UN :: عقد اجتماعات مرتين كل أسبوع مع ضباط الاتصال في جيش الدفاع الإسرائيلي
    :: Reuniones oficiales quincenales y reuniones oficiosas bisemanales con la Policía Nacional de Haití en el cuartel general y en los niveles regionales para examinar la situación del proceso de reestructuración y reforma de la Policía Nacional de Haití UN :: تنظيم اجتماعات رسمية نصف شهرية واجتماعات غير رسمية نصف أسبوعية مع الشرطة الوطنية الهايتية على مستوى المقر وعلى المستوى الإقليمي بشأن حالة عملية إعادة هيكلة الشرطة الوطنية الهايتية وإصلاحها
    :: Coordinación de actividades con el Gobierno, el equipo de las Naciones Unidas en el país y los colaboradores humanitarios, y asesoramiento a todos ellos, mediante reuniones semanales, quincenales y mensuales, sobre asistencia humanitaria, socorro y recuperación, incluidos el retorno y la reintegración de los desplazados dentro del país UN :: التنسيق مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء في مجال المساعدة الإنسانية، وتقديم المشورة إليهم، بشأن المساعدة الإنسانية والإغاثة والإنعاش، بما في ذلك عودة المشردين داخلياً وإعادة إدماجهم، وذلك عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية وكل أسبوعين وشهرية
    :: Reuniones quincenales con el personal de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel UN :: عقد اجتماعات مرتين في الأسبوع مع ضباط الاتصال في جيش الدفاع الإسرائيلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more