"quincuagésimo primer período de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة الحادية
        
    • الحادية والخمسين
        
    • الدورة الواحدة والخمسين
        
    • الجمعية العامة الحادية
        
    • سبتمبر ١٩٩٧
        
    • دورتها الواحدة والخمسين
        
    • الخمسين والحادية والخمسين
        
    • الدورة ٥١
        
    • الدورة العادية الحادية
        
    Se sugiere que en el quincuagésimo primer período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN والمقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والخمسين. ــ ــ ــ ــ ــ
    Documentos Oficiales quincuagésimo primer período de sesiones UN الوثائق الرسمية ● الدورة الحادية والخمسون
    Sin que parezca que dramatizo el quincuagésimo primer período de sesiones, quiero ofrecer mis impresiones acerca del año. UN ودون وضـع منجزات الدورة الحادية والخمسين في إطار درامي، أود أن أعرض انطباعاتي عن السنة.
    Su importancia quedó confirmada por el apoyo inequívoco que recibió en el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN ثم جاء الدعم الواضح الذي حظيت به المعاهدة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة مؤكداً ﻷهميتها.
    Los temas del programa han aumentado de 164 en el cuadragésimo noveno período de sesiones a 168 en el quincuagésimo primer período de sesiones. UN وزاد العدد الإجمالي لبنود جدول الأعمال من ١٦٤ بندا في الدورة التاسعة والأربعين إلى ١٦٨ بندا في الدورة الحادية والخمسين.
    El estudio estará terminado para el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وستتم الدراسة لتقديمها إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Nueva Zelandia espera con interés el quincuagésimo primer período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos a principios del próximo año. UN وتتطلـــع نيوزيلندا إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان التي ستنعقد في بداية العام المقبل.
    Sin embargo, quizá ese informe no esté disponible hasta el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, momento en que podría figurar este tema en el programa de la Asamblea. UN غير أن هذا التقرير لن يقدم قبل الدورة الحادية والخمسين للجمعية، عندما يكون هذا البند على جدول أعمال الجمعية مرة أخرى.
    La Comisión decidió aplazar el examen del tema hasta el quincuagésimo primer período de sesiones y su recomendación sobre el tema consta en el párrafo 3 del informe. UN وقد قررت اللجنة أن تواصل النظر في هذا البند الى الدورة الحادية والخمسين، وترد توصيتها بشأن البند في الفقرة ٣.
    Esperamos que las resoluciones y decisiones que examinemos en el quincuagésimo primer período de sesiones dejen las cosas claras y nos permitan centrar nuestros esfuerzos en los problemas reales que enfrentan las Naciones Unidas. UN ويحدونا اﻷمل في أن تصحح القرارات والمقررات التي سننظرها في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة هذه اﻷوضاع، وتسمح لنا بتركيز جهودنا على المشاكل الحقيقية التي تواجه هذه اﻷمم المتحدة.
    Según tengo entendido, sería deseable que se aplace el examen de este tema para el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN أفهم أن من المستصوب تأجيل النظر في هذا البند الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    La República de Croacia pide que se aplace el debate sobre el tema 92 del programa hasta el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وترجو جمهورية كرواتيا إرجاء النقاش في البند ٩٢ من جدول اﻷعمال الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    La Unión Europea espera que se obtengan resultados concretos antes de que se inicie el quincuagésimo primer período de sesiones. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يتوقع أن يرى النتائج قبل بداية الدورة الحادية والخمسين.
    Sin embargo, esperamos que nuestra labor pueda quedar finalizada durante el quincuagésimo primer período de sesiones. UN بيد أننا نأمل أن يكون من الممكن استكمال عملنا خلال الدورة الحادية والخمسين.
    Entiendo que sería aconsejable aplazar el examen de este tema hasta el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    ¿Puedo considerar, entonces, que la Asamblea desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo primer período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر إذن أن الجمعية ترغب في إرجـــاء النظر في هذا البنـــد وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين؟
    Entiendo que sería aconsejable aplazar el examen de este tema hasta el quincuagésimo primer período de sesiones. UN هل لي أن أعتبر إذن أن الجمعية ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الحادية الخمسين؟
    En su quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General deberá elegir los 34 miembros de la Comisión de Derecho Internacional. UN سيتعين على الجمعية العامة في الدورة الحادية والخمسين أن تنتخب ٣٤ عضوا للجنة القانون الدولي.
    En su quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General tendrá que elegir a los 34 miembros de la Comisión de Derecho Internacional. UN وفي الدورة الحادية والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة أن تنتخب اﻟ ٣٤ عضوا للجنة القانون الدولي.
    Se sugiere que en el quincuagésimo primer período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الحادية والخمسين.
    Si las Naciones Unidas siguieran financiando a la Autoridad en 1997, la Asamblea General debería examinar nuevamente la cuestión en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN وفي حال استمرار التمويل من جانب اﻷمم المتحدة، فإنه يتعين على الدورة الواحدة والخمسين للجمعية العامة أن تعيد النظر في المسألة.
    Los Estados Miembros estudiarán la cuestión en el examen de mitad de período del Nuevo Programa que tendrá lugar en el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وستنظر الدول اﻷعضاء في هذه المسألة خلال استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد في دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين.
    De conformidad con las disposiciones del artículo 2 del reglamento, la Mesa recomienda a la Asamblea General que el quincuagésimo primer período de sesiones se suspenda, a más tardar, el martes 17 de diciembre de 1996 y se clausure el lunes 15 de septiembre de 1997. UN ٨ - وفقا ﻷحكام المادة ٢ من النظام الداخلي، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تُعلق الدورة الحادية والخمسون في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء الموافق ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ وتختتم يوم الاثنين الموافق ٥١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    La Comisión presentó un informe provisional al Consejo de 1995, y en 1996, por conducto del Consejo, informará también a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN وقد قدمت اللجنة، بصفة مؤقتة، تقريرا إلى المجلس في عام ١٩٩٥ وسوف تقدم تقريرا، في عام ١٩٩٦ من خلال المجلس، إلى الجمعية العامة في دورتها الواحدة والخمسين.
    En sus períodos de sesiones quincuagésimo y quincuagésimo primero Referencias relativas al quincuagésimo primer período de sesiones (tema 57 del programa): UN وفي الدورتين الخمسين والحادية والخمسين)٩٧)٩٧( المراجع المتعلقة بالدورة الحادية والخمسين )البند ٥٧ من جدول اﻷعمال( هي:
    Los Presidentes aprueban su informe al quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN اعتمد رؤساء الهيئات تقريرهم المقدم الى الدورة ٥١ للجمعية العامة.
    El Presidente formula una declaración sobre la situación de los trabajos del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن حالة أعمال الدورة العادية الحادية والخمسين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more