"quinto párrafo del preámbulo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفقرة الخامسة من الديباجة
        
    • بالفقرة الخامسة من الديباجة
        
    • الفقرة الخامسة من ديباجة
        
    • الفقرة الديباجية الخامسة
        
    • الفقرة الفرعية الخامسة من الديباجة
        
    • الفقرة ٥ من الديباجة
        
    • الفقرة الخامسة في الديباجة
        
    • الديباجة فقرة
        
    • والفقرة الخامسة من الديباجة
        
    • للفقرة الخامسة من الديباجة
        
    Además, se ha solicitado votación por separado del quinto párrafo del preámbulo y del párrafo 1 de la parte dispositiva. UN وفضــلا عن ذلك، طلب إجراء تصويتين مسجلين منفصلين على الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق.
    Propone la enmienda al quinto párrafo del preámbulo con la intención de suavizar aún más el tono del proyecto de resolución. UN وقال إن القصد من التعديل المقترح إدخاله على الفقرة الخامسة من الديباجة هو زيادة لهجة مشروع القرار اعتدالا.
    Asimismo, acogemos con satisfacción el cambio en el quinto párrafo del preámbulo. UN كما أن التغيير في الفقرة الخامسة من الديباجة موضع ترحيب.
    " Agréguese al final del quinto párrafo del preámbulo: UN يضاف في نهاية الفقرة الخامسة من الديباجة ما يلي:
    El quinto párrafo del preámbulo quedó aprobado por unanimidad. UN واعتمدت الفقرة الخامسة من الديباجة باﻹجماع.
    Otro elemento muy positivo de esa política se esboza en el quinto párrafo del preámbulo y en el párrafo 16 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN وهناك عنصر آخر إيجابي جدا في تلك السياسة أوجز في الفقرة الخامسة من الديباجة وفي الفقرة ١٦ من منطوق مشروع القرار.
    Por 15 votos contra ninguno y ninguna abstención, quedó aprobado por unanimidad el quinto párrafo del preámbulo. UN حصلت الفقرة الخامسة من الديباجة على ١٥ صوتا مقابل لا شيء مع عدم امتناع اي بلد عن التصويت، واعتمدت الفقرة بالاجماع.
    Se ha pedido que se vote por separado el quinto párrafo del preámbulo y el párrafo 1 de la parte dispositiva. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق.
    En primer lugar, someteré a votación el quinto párrafo del preámbulo. UN سأطرح للتصويت أولا الفقرة الخامسة من الديباجة.
    Por 143 votos contra ninguno y 17 abstenciones, queda aprobado el quinto párrafo del preámbulo. UN اعتمدت الفقرة الخامسة من الديباجة بأغلبية ١٤٣ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع ١٧ عضوا عن التصويت.
    Se han solicitado votaciones separadas sobre el quinto párrafo del preámbulo y sobre el párrafo 1 de la parte dispositiva. UN طلب إجراء تصويتين منفصلين على الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق.
    Por 135 votos contra ninguno y 19 abstenciones, se mantiene el quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/C.1/50/L.17/Rev.2. UN أبقي على الفقرة الخامسة من الديباجة بأغلبية ١٣٥ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع ١٩ عضوا عن التصويت.
    Esto se ha expresado de manera concreta en el quinto párrafo del preámbulo. UN وهذا محدد تماما في الفقرة الخامسة من الديباجة.
    En lugar de condenar a Nigeria se la debería encomiar por haber iniciado ese proceso por su propia voluntad, hecho que se reconoce en el quinto párrafo del preámbulo. UN إنه ينبغي مكافأة نيجيريا، لا إدانتها، على بدء تلك العملية بمبادرة منها، وهي حقيقة تسلم بها الفقرة الخامسة من الديباجة.
    La adición debe hacerse en el quinto párrafo del preámbulo, que aparece en la página 12. UN وينبغي أن تكون اﻹضافة في الفقرة الخامسة من الديباجة.
    Suprímase el quinto párrafo del preámbulo. UN تحذف الفقرة الخامسة من الديباجة.
    quinto párrafo del preámbulo, primera línea: debe decir UN يصبح نص السطر ١، من الفقرة الخامسة من الديباجة كما يلي:
    Las enmiendas 4, 5 y 6 están cubiertas ampliamente por el quinto párrafo del preámbulo y los párrafos 2 y 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, respectivamente. UN أما التعديلات 4 و 5 و 6 فمشمولة إلى حد كبير بالفقرة الخامسة من الديباجة والفقرتين 2 و 3 من مشروع القرار على التوالي.
    Por 85 votos contra 2 y 62 abstenciones, se mantiene el quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN تقرر الابقاء على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار بأغلبية ٨٥ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ٦٢ عضوا عن التصويت.
    37. Queda aprobado el quinto párrafo del preámbulo en su forma enmendada. UN 37 - ووفق على الفقرة الديباجية الخامسة بصيغتها المعدلة.
    quinto párrafo del preámbulo UN الفقرة الفرعية الخامسة من الديباجة
    c) Quinto párrafo del preámbulo: después de la palabra " gubernamentales " , suprímanse las palabras " y no gubernamentales " y sustitúyanse con las palabras " , no gubernamentales, regionales e intergubernamentales; UN )ج( الفقرة ٥ من الديباجة: بعد عبارة " وغير الحكومية " تضاف عبارة " والاقليمية والحكومية الدولية " ؛
    3. La Sra. WILLIAMS-MANIGAULT (Estados Unidos de América), al presentar el proyecto de resolución A/C.2/49/L.20, titulado " Pesca no autorizada en zonas sujetas a jurisdicción nacional y sus efectos en los recursos marinos vivos de los océanos y mares del mundo " , señala que en la versión en inglés del documento, en la segunda línea del quinto párrafo del preámbulo, donde dice " largest share " , debe decir " overwhelming proportion " . UN ٣ - السيدة وليامز - مانيغولت )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: عرضت مشروع القرار A/C.2/49/L.20 المعنون " الصيد غير المأذون به في البلدان الخاضعة للولاية الوطنية وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات وبحار العالم: فقالت إنه ينبغي الاستعاضة في السطر الثاني من الفقرة الخامسة في الديباجة عن عبارة " أكبر حصة " بعبارة " نسبة هائلة " .
    Después del quinto párrafo del preámbulo, añádase un nuevo párrafo que diga así: UN تُضاف بعد الفقرة الخامسة من الديباجة فقرة جديدة من الديباجة على النحو التالي:
    El quinto párrafo del preámbulo era una combinación de los anteriores párrafos quinto y sexto del preámbulo e incluía también otras resoluciones pertinentes. UN والفقرة الخامسة من الديباجة تجمع الفقرتين الخامسة والسادسة السابقتين من الديباجة معا وتشتمل أيضا على إشارة للقرارت الأخرى ذات الصلة.
    quinto párrafo del preámbulo en su forma UN بالصيغة المنقحة للفقرة الخامسة من الديباجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more