"quitarse" - Translation from Spanish to Arabic

    • خلع
        
    • نزع
        
    • يخلع
        
    • تخلع
        
    • إزالة
        
    • بخلع
        
    • ازالة
        
    • لخلع
        
    • تقلع
        
    • ينزع
        
    • تنزعي
        
    • بنزع
        
    • تخلعي
        
    • تنزعوا
        
    • لنزع
        
    Sr. Gates, creo que debería quitarse el suéter, porque no va con el fondo. Open Subtitles سيد قيتس، اعتقد انه يجب عليك خلع سترتك لأنها تتعارض مع الخلفية
    Si la grabación iba a ser enviado a la Fiscalía, tarde o temprano, su hijo tendría que quitarse el uniforme de la Fiscalía. Open Subtitles إذا أخذت هذا التسجيل إلى مكتب المدعي العام عاجلاً أم آجلاً ، سيتوجب على أبنك خلع بدلة المفتش التي يرتديها
    No podía quitarse la máscara dado que había sido esposado con las manos detrás del respaldo de la silla en que estaba sentado. UN وقد تعذّر عليه نزع الكمامة الواقية من الغاز عن رأسه لأن يديه كانتا مكبلتين خلف الكرسي الذي كان يجلس عليه.
    La persona debe dejar de trabajar inmediatamente, quitarse la ropa contaminada y lavar la piel afectada con agua y jabón, si puede disponer de este, y baldear la zona con grandes cantidades de agua. UN يتعين على الشخص التوقف عن العمل فوراً وأن يخلع الملابس الملوثة وأن يغسل البشرة المتأثرة بالصابون والماء، إذا كانت متوفرة، مع استخدام كميات كبيرة من المياه لغسل الجزء المتأثر.
    EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Lavar inmediatamente con agua abundante la ropa contaminada y la piel antes de quitarse la ropa. UN في حالة السقوط على الملابس: يشطف الجلد والملابس الملوثة بوفرة من الماء ومن ثم تخلع الملابس.
    Primeros auxilios: quitarse la ropa contaminada. UN الإسعافات الأولية: إزالة الملابس الملوثة.
    Más tarde, él y otros detenidos fueron llevados al patio, donde se le ordenó quitarse la camisa y fue atacado a puntapiés en el estómago. UN وأُخذ فيما بعد مع غيره من المحنجزين إلى الفناء حيث أُمر بخلع قميصه ثم رفِس في معدته.
    Después de que se les obligó a quitarse las ropas fueron, según se dice, golpeados y pateados. UN وبعد إجبارهم على خلع ثيابهم، ضُربوا ضربا مبرحاً وركلوا.
    EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Lavar inmediatamente con agua abundante la ropa contaminada y la piel antes de quitarse la ropa. UN في حالة التلامس مع الملابس: تغسل الملابس والجلد الملوثين بكميات كبيرة من الماء قبل خلع الملابس.
    Después de ser obligado a quitarse parte de la ropa y quedarse frente a su casa a bajas temperaturas, le vendaron los ojos, lo esposaron y se lo llevaron en un vehículo militar. UN وقد أجبر على خلع بعض ملابسه والبقاء في البرد أمام منزله، ثم عصبت عيناه وقيدت يداه وأخذ في مركبة عسكرية.
    El Tribunal también señaló que la obligación de quitarse el turbante para un control o para la expedición del permiso de conducción era una medida ocasional. UN وأكدت أيضاً أن اشتراط خلع المدعي لعمامته لأغراض التحقق من الهوية أو لتسليم رخصة قيادة هو إجراء استثنائي.
    No podía quitarse la máscara dado que había sido esposado con las manos detrás del respaldo de la silla en que estaba sentado. UN وقد تعذّر عليه نزع الكمامة الواقية من الغاز عن رأسه لأن يديه كانتا مكبلتين خلف الكرسي الذي كان يجلس عليه.
    Piel: quitarse la ropa contaminada. Enjuagar la piel y después lavarla con agua y jabón. UN التسمم عن طريق الجلد: نزع الملابس الملوثة، وتبلل البشرة ثم تغسل بالماء والصابون.
    El día que un hombre no pueda quitarse los pantalones, ya no es hombre. Open Subtitles اليوم الذي لا يستطيع الرجل أن يخلع سرواله، لا يعُد رجلاً
    El día que un hombre no pueda quitarse los pantalones ya no es hombre. Open Subtitles اليوم ، الذي لا يستطيع الرجل ان يخلع سرواله... لا يعُد رجلاً
    EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: lavar inmediatamente con agua abundante la ropa contaminada y la piel antes de quitarse la ropa. UN في حالة السقوط على الملابس: يشطف الجلد والملابس الملوثة فوراً بوفرة من الماء، قبل أن تخلع الملابس.
    EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Enjuagar inmediatamente con agua abundante la ropa y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa. UN في حالة السقوط على الملابس: يشطف الجلد والملابس الملوثة فوراً بماء وفير، قبل أن تخلع الملابس.
    Primeros auxilios: quitarse la ropa contaminada. UN الإسعافات الأولية: إزالة الملابس الملوثة.
    Entonces, le sugiero que comience a quitarse los zapatos, porque está haciendo esperar a las otras personas. Open Subtitles لذا اقترح بأن تبدأ بخلع حذائيك لانك تعيق الطابور
    No intente entrar a esta zona sin quitarse las botas. Open Subtitles سيدي ، من فضلك لا تحاول الدخول لهذه المنطقه بدون ازالة حذائك.
    Ella resbala de pronto y tiene tiempo de quitarse la chaqueta y el calzado. Open Subtitles تنزلق الشابّة فجأة . . وكان لديك الوقت لخلع سترتك وحذاءك
    Por favor, ¿podría quitarse la chaqueta y abrir sus maletas? Open Subtitles يا سيدي ، هل يمكن أن تقلع سترة الخاص وفتح الحالات الخاصة بك ، من فضلك؟
    Si no se alterará, podría quitarse el monitor cardiaco. Open Subtitles و إلا إذا علم فسوف يغضب و ينزع جهاز قراءة نبضات قلبه
    ¿Puede quitarse el jersey y ponerse de pie, por favor? Open Subtitles أيمكنكِ أن تنزعي سترتكِ الصوفية وتقفي رجاءاً؟
    ¿Le importaría quitarse el zapato y mostrarnos su pie? Open Subtitles هل تمانعين بنزع حذائك وترينا قدمكِ الأيسر؟
    ¿Le importaría quitarse las gafas, Sra. Manion? Open Subtitles اتمانعي في ان تخلعي نظارتكباسيدة مانيون
    ¿Pueden quitarse los zapatos? Es por los gérmenes. Open Subtitles أتمانعون يا رفاق أن تنزعوا أحذيتكم فأنا نوعًا ما أُذعر من الجراثيم
    Solo acuesta con gente, se fue antes de que tuviera tiempo de quitarse el condón. Open Subtitles كل ما يفعله هو النوم مع الناس، يغادر المكان قبل أن يجد الوقت لنزع واقيه الذكري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more