Sr. Gates, creo que debería quitarse el suéter, porque no va con el fondo. | Open Subtitles | سيد قيتس، اعتقد انه يجب عليك خلع سترتك لأنها تتعارض مع الخلفية |
Si la grabación iba a ser enviado a la Fiscalía, tarde o temprano, su hijo tendría que quitarse el uniforme de la Fiscalía. | Open Subtitles | إذا أخذت هذا التسجيل إلى مكتب المدعي العام عاجلاً أم آجلاً ، سيتوجب على أبنك خلع بدلة المفتش التي يرتديها |
No podía quitarse la máscara dado que había sido esposado con las manos detrás del respaldo de la silla en que estaba sentado. | UN | وقد تعذّر عليه نزع الكمامة الواقية من الغاز عن رأسه لأن يديه كانتا مكبلتين خلف الكرسي الذي كان يجلس عليه. |
La persona debe dejar de trabajar inmediatamente, quitarse la ropa contaminada y lavar la piel afectada con agua y jabón, si puede disponer de este, y baldear la zona con grandes cantidades de agua. | UN | يتعين على الشخص التوقف عن العمل فوراً وأن يخلع الملابس الملوثة وأن يغسل البشرة المتأثرة بالصابون والماء، إذا كانت متوفرة، مع استخدام كميات كبيرة من المياه لغسل الجزء المتأثر. |
EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Lavar inmediatamente con agua abundante la ropa contaminada y la piel antes de quitarse la ropa. | UN | في حالة السقوط على الملابس: يشطف الجلد والملابس الملوثة بوفرة من الماء ومن ثم تخلع الملابس. |
Primeros auxilios: quitarse la ropa contaminada. | UN | الإسعافات الأولية: إزالة الملابس الملوثة. |
Más tarde, él y otros detenidos fueron llevados al patio, donde se le ordenó quitarse la camisa y fue atacado a puntapiés en el estómago. | UN | وأُخذ فيما بعد مع غيره من المحنجزين إلى الفناء حيث أُمر بخلع قميصه ثم رفِس في معدته. |
Después de que se les obligó a quitarse las ropas fueron, según se dice, golpeados y pateados. | UN | وبعد إجبارهم على خلع ثيابهم، ضُربوا ضربا مبرحاً وركلوا. |
EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Lavar inmediatamente con agua abundante la ropa contaminada y la piel antes de quitarse la ropa. | UN | في حالة التلامس مع الملابس: تغسل الملابس والجلد الملوثين بكميات كبيرة من الماء قبل خلع الملابس. |
Después de ser obligado a quitarse parte de la ropa y quedarse frente a su casa a bajas temperaturas, le vendaron los ojos, lo esposaron y se lo llevaron en un vehículo militar. | UN | وقد أجبر على خلع بعض ملابسه والبقاء في البرد أمام منزله، ثم عصبت عيناه وقيدت يداه وأخذ في مركبة عسكرية. |
El Tribunal también señaló que la obligación de quitarse el turbante para un control o para la expedición del permiso de conducción era una medida ocasional. | UN | وأكدت أيضاً أن اشتراط خلع المدعي لعمامته لأغراض التحقق من الهوية أو لتسليم رخصة قيادة هو إجراء استثنائي. |
No podía quitarse la máscara dado que había sido esposado con las manos detrás del respaldo de la silla en que estaba sentado. | UN | وقد تعذّر عليه نزع الكمامة الواقية من الغاز عن رأسه لأن يديه كانتا مكبلتين خلف الكرسي الذي كان يجلس عليه. |
Piel: quitarse la ropa contaminada. Enjuagar la piel y después lavarla con agua y jabón. | UN | التسمم عن طريق الجلد: نزع الملابس الملوثة، وتبلل البشرة ثم تغسل بالماء والصابون. |
El día que un hombre no pueda quitarse los pantalones, ya no es hombre. | Open Subtitles | اليوم الذي لا يستطيع الرجل أن يخلع سرواله، لا يعُد رجلاً |
El día que un hombre no pueda quitarse los pantalones ya no es hombre. | Open Subtitles | اليوم ، الذي لا يستطيع الرجل ان يخلع سرواله... لا يعُد رجلاً |
EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: lavar inmediatamente con agua abundante la ropa contaminada y la piel antes de quitarse la ropa. | UN | في حالة السقوط على الملابس: يشطف الجلد والملابس الملوثة فوراً بوفرة من الماء، قبل أن تخلع الملابس. |
EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Enjuagar inmediatamente con agua abundante la ropa y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa. | UN | في حالة السقوط على الملابس: يشطف الجلد والملابس الملوثة فوراً بماء وفير، قبل أن تخلع الملابس. |
Primeros auxilios: quitarse la ropa contaminada. | UN | الإسعافات الأولية: إزالة الملابس الملوثة. |
Entonces, le sugiero que comience a quitarse los zapatos, porque está haciendo esperar a las otras personas. | Open Subtitles | لذا اقترح بأن تبدأ بخلع حذائيك لانك تعيق الطابور |
No intente entrar a esta zona sin quitarse las botas. | Open Subtitles | سيدي ، من فضلك لا تحاول الدخول لهذه المنطقه بدون ازالة حذائك. |
Ella resbala de pronto y tiene tiempo de quitarse la chaqueta y el calzado. | Open Subtitles | تنزلق الشابّة فجأة . . وكان لديك الوقت لخلع سترتك وحذاءك |
Por favor, ¿podría quitarse la chaqueta y abrir sus maletas? | Open Subtitles | يا سيدي ، هل يمكن أن تقلع سترة الخاص وفتح الحالات الخاصة بك ، من فضلك؟ |
Si no se alterará, podría quitarse el monitor cardiaco. | Open Subtitles | و إلا إذا علم فسوف يغضب و ينزع جهاز قراءة نبضات قلبه |
¿Puede quitarse el jersey y ponerse de pie, por favor? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تنزعي سترتكِ الصوفية وتقفي رجاءاً؟ |
¿Le importaría quitarse el zapato y mostrarnos su pie? | Open Subtitles | هل تمانعين بنزع حذائك وترينا قدمكِ الأيسر؟ |
¿Le importaría quitarse las gafas, Sra. Manion? | Open Subtitles | اتمانعي في ان تخلعي نظارتكباسيدة مانيون |
¿Pueden quitarse los zapatos? Es por los gérmenes. | Open Subtitles | أتمانعون يا رفاق أن تنزعوا أحذيتكم فأنا نوعًا ما أُذعر من الجراثيم |
Solo acuesta con gente, se fue antes de que tuviera tiempo de quitarse el condón. | Open Subtitles | كل ما يفعله هو النوم مع الناس، يغادر المكان قبل أن يجد الوقت لنزع واقيه الذكري. |