"quitarte" - Translation from Spanish to Arabic

    • خلع
        
    • تخلع
        
    • نزع
        
    • إزالة
        
    • تنزع
        
    • تبتعد
        
    • لخلع
        
    • تخلعي
        
    • تنزعي
        
    • خلعت
        
    • بخلع
        
    • أنزع
        
    • نخلع
        
    • تتخلص
        
    • تزيل
        
    A la cama, para quitarte todo menos esas gafas... y quizá las botas. Open Subtitles لغرفتى حتى أستطيع خلع كل شئ ماعدا هذه النظارة وربما الحذاء
    Cualquier excusa para quitarte la ropa, ¿no? Open Subtitles أى أعذار لكى تبدأ فى خلع ملابسك أهذا صحيح يا هوستون ؟
    Oh, te ensucié. Creo que vamos a tener que quitarte esta camisa. Open Subtitles انا سكبت عليك اعتقد انك يجب ان تخلع هذا القميص
    Lo primero que tenemos que hacer es quitarte esa ropa mojada. Open Subtitles أول ما علينا فعله هو نزع هذه الثياب المبللة عنك
    Se reduce el tiempo de viaje de puerta a puerta porque ahora, en lugar de cargar maletas, buscar un aparcadero, quitarte los zapatos o sacar el avión del hangar, ese tiempo lo usas en ir a donde vas. TED مدة السفر من الباب إلى الباب تقلصت، لأنه الآن، بدل سحب الحقائب، إيجاد مكان للركن، إزالة حذائك أو إخراج طائرتك من الحظيرة، تستغرق ذلك الوقت الآن فقط للوصول إلى حيث تريد الذهاب.
    Tienes que bañarte, afeitarte y quitarte el arete... y, por favor, haz algo con tu pelo. Open Subtitles أريدك أن تستحم و تحلق لحيتك و تنزع أقراطك و أرجوك إفعل شيئا بشأن شعرك
    Y cielo asegurate de quitarte la máscara de Darth Vader para que puedas respirar. Open Subtitles و لا تنسى خلع القناع حتى يمكنك التقاط أنفاسك
    Lo que quiero que hagas es quitarte los lentes sacudas tu cabello y digas: Open Subtitles ما أريد منك أن تفعليه هو خلع نظاراتك وأن تحركي شعركِ
    Nadie puede ver dentro, así que querrás quitarte la máscara. Open Subtitles الزجاج المحيط بالسيارة يمنع الاخرين من رؤيتك لذى يمكنك خلع القناع
    Oye, chéri, deberías quitarte esa ropa mojada. Open Subtitles يا عزيزى,أنت يجب أن تخلع تلك الملابس المبتلة
    ¿Quieres quedarte ahí y hablar de metáforas o quieres literalmente quitarte los pantalones? Open Subtitles هل تريد أن تتحدث بالكنايات أم تريد أن تخلع سروالك؟
    Uh, bueno, mira, puedes ir a la habitación, quitarte la ropa. Open Subtitles , سأخبرك بشئ , يمكنك الذهاب إلى المرحاض و تخلع ملابسك و أنا سأضعها في المجفف
    Es acerca de quitarte la ropa con un chico y hacer cosas que nunca has hecho antes, que te lleva a lugares que nunca pensaste ir cuando dos personas se convierten en una. Open Subtitles إنه عن نزع ملابسك مع شاب وفعل أشياء لم أفعلها من قبل وتأخذك إلى ذلك المكان الذي لم تنخيل أبدا الذهاب إليه
    Si esperas algo con ésa mujer, deberías quitarte ése anillo de boda. Open Subtitles لو كنت تريد حقاً أن تنجح علاقتك مع هذه الفتاة يجبُ عليك نزع خاتم زواجك.
    Malcolm, no creas que puedes quitarte ese tapón... porque no te esté mirando. Open Subtitles مالكوم، لاتظن أنه بإمكانك إزالة واقي الأنف لإنني لا أشاهدك
    Es el primer cumpleaños, puedes quitarte la gorra para las fotos Open Subtitles أول عيد ميلاد لها ، يمكنك أن تنزع قبعتك وأن تأخذ صورة معها.
    ¿Cómo pueden los autos susurrarse: "Necesitas quitarte del camino"? TED كيف تستطيع هذه السيارات أن تهمس, عليك أن تبتعد من الطريق؟
    Parece que el calentamiento global es sólo otra excusa para quitarte la ropa. Open Subtitles اتضح إذن أن الاحتباس الحراري مجرد ذريعة لخلع الملابس.
    ¿Qué te parece si nos vamos a la piscina? Oye, quieres quitarte la sudadera, yo podría echarte algo de loción solar en tu espalda, Open Subtitles ماذا تقولي عن الدخول للحوض ؟ أتريدين أن تخلعي سترتك , و أستطيع أن أضع لك كريم على ظهرك ؟
    En ese caso debes quitarte todo y ponerte algo raro... Open Subtitles في هذه الحالة عليكِ أن تنزعي كل ما تلبسين وتمرحي
    Ahí está, y si quiere quitarte la ropa y tumbarse boca abajo, y ahora mismo voy. Open Subtitles ها هي هلا خلعت ثيابك واستلقيتِ على باطن جسدك وسآتي إليك
    Traerte aquí, esconder el aire acondicionado, quitarte la ropa. Open Subtitles أحضرك إلى المنزل، أقوم بتخبئة المكيف الهوائي، أقوم بخلع هذه الملابس.
    Okay, Donna, es solo que, no consigo quitarte el sostén. Open Subtitles حسناً, دونا, فقط لهذا السبب لن أنزع صدريتك
    Vamos a desvestirnos, Campeón. Déjame quitarte los pantalones. Open Subtitles هيا نخلع ثيابك ، بطل دعني أخلع عنك سروالك
    Tienes que quitarte las gafas, el saco, dejarte crecer el cuello. Open Subtitles عليك أن تتخلص من النظارات والمعطف أطل بعض الشعر
    No puedes quitarte la venda, no puedes moverte. Open Subtitles لا يجب أن تتكلمي، و لا يجب أن تزيل ربطة العين، لا يجب أن تتحركي مطلقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more