"quizás podríamos" - Translation from Spanish to Arabic

    • ربما يمكننا
        
    • ربما نستطيع
        
    • ربما علينا
        
    • ربّما يمكننا
        
    • ربما بوسعنا
        
    • ربما أمكننا
        
    • ربما بإمكاننا
        
    • ربّما بإمكاننا
        
    • ربّما بوسعنا
        
    • ربما نتمكن
        
    • ربما يمكن أن
        
    • لربما يمكننا
        
    Yo sólo... creí que Quizás podríamos pasar un poco de tiempo juntos. Open Subtitles لقد فكرت فقط أنه ربما يمكننا قضاء بعض الوقت سوياً
    Sabes, estaba pensando que Quizás podríamos pasarnos más tarde o mañana, si... Open Subtitles لقد كنت افكر انه ربما يمكننا ان نمر بهناك لاحقا
    Si el tiempo lo permite, Quizás podríamos compartir algunas ideas de arreglos. Open Subtitles إذا كان الوقت يسمح ربما يمكننا تبادل بعض الأفكار للتوزيع
    No estoy segura de que figuraran en la propuesta o Quizás podríamos discutirlo esta tarde. UN ولست متأكدة. فهل كان ذلك في الاقتراح، أو ربما نستطيع مناقشة ذلك بعد ظهر اليوم؟
    Estaba pensando que Quizás podríamos cantar una pequeña canción para todos más tarde. Open Subtitles لقد كنت أفكر ربما ربما يمكننا غناء أغنيه صغيره للكل لاحقاً
    Quizás podríamos vender bombillas de casa en casa. Open Subtitles لا أعرف، ربما يمكننا بيع المصابيح على البيوت
    Quizás podríamos escondernos un rato aquí y luego bajar. Open Subtitles ربما يمكننا التواري هنا قليلاً ثم العودة إلى الأسفل
    ¿Quizás podríamos discutir esto en un ambiente más discreto? Open Subtitles ربما يمكننا مناقشة ذلك في وضع أكثر سرية؟
    Cuando me haga famosa, Quizás podríamos abrir un club en Varum Open Subtitles حالما أكون سمعة لنفسي ربما يمكننا أن نفتتح نادي يكون ملكنا
    Quizás podríamos jugar un poco. Creo que debería decirme qué está sucediendo ¿no cree? Open Subtitles ...ربما يمكننا أن أنت تريدني أن افعل شيء لك أليس كذلك ؟
    Si usted no está demasiado ocupada... quizás, podríamos, Open Subtitles اذا لست مشغولة جدا ربما يمكننا ، تعرفين ـ ـ
    Si lo hubiéramos descubierto antes, Quizás podríamos haber hecho más. Open Subtitles , إذا لم نستطيع القضاء عليه قريباً ربما يمكننا القيام بفعل المزيد
    Quizás podríamos ofrecer un trato a tus chicos. Open Subtitles ربما يمكننا التوصل معكم يارفاق إلى , إتفاق
    Bueno, creo que le podemos amputar la pierna izquierda es donde estaba el problema, o Quizás podríamos sacarle el ojo afectado... Open Subtitles حسناً، يمكننا بتر ساقه اليمنى حيث وجدنا معظم الخلايا ربما يمكننا التخلص من عينيه المصابة تماماً
    Ahora que nos conocemos y nos hemos ayudado Quizás podríamos intercambiar información... Open Subtitles الآن نحن تعرفنا على بعضنا وساعدنا بعضنا.. ربما نستطيع أن.. نتشارك المعلومات عن..
    O Quizás podríamos ir al muelle. Open Subtitles او.. او ربما نستطيع الذهاب إلى الرصيف الليلة ؟
    Quizás podríamos divertirnos antes de seguir con nuestra búsqueda. Open Subtitles ربما علينا الإستمتاع قليلاً قبل إستكمال سعينا
    Estaba pensando, después de eso, Quizás podríamos parar en tres Open Subtitles كنت أفكر، بعد ذلك ربّما يمكننا أن نتوقف في الطابق الثالث
    De hecho, he pensado que Quizás podríamos intentar algo un poco diferente. Open Subtitles في الواقع، فكرت ربما بوسعنا القيام بشيء مغاير
    Dijo que nos ofrecería tierras, así que Quizás podríamos ganar sin derramamiento de sangre. Open Subtitles لقد قال أنه سيقدم أرض، لذا ربما أمكننا الفوز دون إراقة الدماء
    Quizás podríamos encender nuestra nueva tele gigantesca y ver el informe meteorológico. Open Subtitles ربما بإمكاننا أن نفتح تلفازنا الضخم ونرَى توقعات الحالة الجوية
    Quizás podríamos hablar sobre planear un viaje a la casa de la playa. Open Subtitles ربّما بإمكاننا أن نتحدّث عن التخطيط لرحلة للمنزل الذي على الشاطئ.
    Pensé que Quizás podríamos seguir hablando. Open Subtitles فكّرتُ أنّ ربّما بوسعنا مُواصلة التحدّث.
    Quizás podríamos rentar un coche y dar una vuelta. Open Subtitles ربما نتمكن من الحصول على سيارة ويمكن أن نذهب لركوب.
    Bien, sólo pensaba..., sabes, que Quizás podríamos hablar. Open Subtitles نعم، أنا بس، كما تعلمون، ربما يمكن أن نتحدث.
    Quizás podríamos ir por ti. Open Subtitles أجل ، أجل. لربما يمكننا الذهاب إلى هناك لأجلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more