"réplica exacta" - Translation from Spanish to Arabic

    • طبق الأصل
        
    • طبق الاصل
        
    • النسخة المطابقة
        
    • نسخة طبق
        
    Encontré un sujeto que puede hacer una réplica exacta de la insignia de policía de Marty con medio kilo de paté de hígado. Open Subtitles وجدت رجلاً بوسعه عمل نسخة طبق الأصل من شارة مارتي القديمة ليصنع منها كبدًا
    Marshall dice que es una réplica exacta del anillo de Dahlgren. Open Subtitles مارشال يقول أن هذا نسخة طبق الأصل من خاتم دالجرين.
    Una réplica exacta de la herida fatal. Open Subtitles نسخة طبق الأصل من الجرح القاتل.
    Quiero hacer una tarta que sea una réplica exacta del cul-de-sac, porque es donde empezó su romance. Open Subtitles أريد كيك طبق الاصل من كيك ريبلكا لأن من هناك بدأت الرومانسية
    La semana pasada hice... la réplica exacta... a escala, del estadio Wrigley. Open Subtitles النسخة المطابقة لمقاعد مدرجات ملعب (ريغلي) *ملعب بيسبول*
    Como resultado de un implante de córnea... su huella del ojo derecho es ahora una réplica exacta... de la del presidente de los Estados Unidos. Open Subtitles كنتيجة لزراعة قرنية، بصمة عينه اليمني اصبحت نسخة طبق الأصلُ من بصمة رئيس الولايات المتحدة الأمريكيةِ.
    Eso es una réplica exacta de nuestro asesinato. Open Subtitles هذه نسخة طبق الأصل من الجريمة التي لدينا
    Tengo una réplica exacta de tu refrigerador. Open Subtitles إنني أحتفظ بنسخة طبق الأصل من ثلاجتك في منزلي
    Voy a resolver la crisis del medio oriente al construir una réplica exacta de Jerusalén en la mitad del desierto mexicano. Open Subtitles سأحل أزمة الشرق الأوسط عن طريق بناء نسخة طبق الأصل من مدينة القدس وسط الصحراء المكسيكية
    Una réplica exacta del brazo de Su Excelencia agrandado 40 veces y forjado en metal de las armas derretidas de los mártires iraquíes. Open Subtitles ونسخة طبق الأصل لذراع سعادتكم مكبر 40 مرة ومصنوع من معدن أسلحة الشهداء المذابة
    Donde podría haber una réplica exacta de nuestro sistema solar, nuestra Tierra, y cada uno de nosotros. Open Subtitles .. حيث يمكن أن توجد نسخة طبق الأصل من نظامنا الشمسي و أرضنا و كل واحد منا
    En esta Tierra paralela vive una réplica exacta de nosotros. Open Subtitles على هذه الأرض الموازية تعيش نسخة طبق الأصل منك
    Que tal sí, hipotéticamente hablando descubriéramos una réplica exacta del planeta tierra y la única diferencia entre este nuevo planeta y nuestro planeta actual fuese que la evolución humana nunca ocurrió. Open Subtitles أننا اكتشفنا نسخة طبق الأصل من كوكب الأرض والفرق الوحيد بين هذا الكوكب الجديد وكوكبنا الحالي
    La réplica exacta de una persona viva. Open Subtitles صورة طبق الأصل من حركة الإنسان.
    Los componentes del dispositivo incendiario que usted desactivo son la réplica exacta de uno descrito en el manual clandestino de la milicia. Open Subtitles مكونات الجهاز الإحراقي الذي نزعت فتيله هُو نُسخة طبق الأصل من أحد القنابل اليدويّة المُفصلة في الميليشيا
    Los componentes del dispositivo incendiario que usted desactivo son la réplica exacta de uno descrito en el manual clandestino de la milicia. Open Subtitles مكونات الجهاز الإحراقي الذي نزعت فتيله هُو نُسخة طبق الأصل من أحد القنابل اليدويّة المُفصلة في الميليشيا
    La espada que mi padre utiliza para las ceremonias es una réplica exacta construida para disimular la pérdida de la verdadera. Open Subtitles السيف الذي يستخدمه أبي في المراسم هو نسخة طبق الأصل تم تشييدها لإخفاء حقيقة فقدان السيف الحقيقي
    Todo lo que hay aquí es real o una réplica exacta. Open Subtitles كلّ شيء هنا إمّا حقيقي أو نسخة طبق الأصل.
    Y entonces tienes... una réplica exacta en 3D de tu móvil. Open Subtitles و ثم تحصل على ثلاثي الابعاد طبق الاصل دقيق على هاتفك
    Exactamente, ¿cómo hacer -una réplica exacta? Open Subtitles كيف تخططون لعمل نسخة طبق الاصل ؟
    Entraste en pánico al creer que tu esposo lo descubriría así que vendí mi ejército entero de ardillas disecadas para poder cambiarlo por Steven, una réplica exacta. Open Subtitles أتذكرين حين فقدته قبل سنوات؟ "خشيت أن يعرف زوجك" فبعت كل جيشي" "من السناجب المحنطة "مقابل (ستيفن)، النسخة المطابقة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more