Encontré un sujeto que puede hacer una réplica exacta de la insignia de policía de Marty con medio kilo de paté de hígado. | Open Subtitles | وجدت رجلاً بوسعه عمل نسخة طبق الأصل من شارة مارتي القديمة ليصنع منها كبدًا |
Marshall dice que es una réplica exacta del anillo de Dahlgren. | Open Subtitles | مارشال يقول أن هذا نسخة طبق الأصل من خاتم دالجرين. |
Una réplica exacta de la herida fatal. | Open Subtitles | نسخة طبق الأصل من الجرح القاتل. |
Quiero hacer una tarta que sea una réplica exacta del cul-de-sac, porque es donde empezó su romance. | Open Subtitles | أريد كيك طبق الاصل من كيك ريبلكا لأن من هناك بدأت الرومانسية |
La semana pasada hice... la réplica exacta... a escala, del estadio Wrigley. | Open Subtitles | النسخة المطابقة لمقاعد مدرجات ملعب (ريغلي) *ملعب بيسبول* |
Como resultado de un implante de córnea... su huella del ojo derecho es ahora una réplica exacta... de la del presidente de los Estados Unidos. | Open Subtitles | كنتيجة لزراعة قرنية، بصمة عينه اليمني اصبحت نسخة طبق الأصلُ من بصمة رئيس الولايات المتحدة الأمريكيةِ. |
Eso es una réplica exacta de nuestro asesinato. | Open Subtitles | هذه نسخة طبق الأصل من الجريمة التي لدينا |
Tengo una réplica exacta de tu refrigerador. | Open Subtitles | إنني أحتفظ بنسخة طبق الأصل من ثلاجتك في منزلي |
Voy a resolver la crisis del medio oriente al construir una réplica exacta de Jerusalén en la mitad del desierto mexicano. | Open Subtitles | سأحل أزمة الشرق الأوسط عن طريق بناء نسخة طبق الأصل من مدينة القدس وسط الصحراء المكسيكية |
Una réplica exacta del brazo de Su Excelencia agrandado 40 veces y forjado en metal de las armas derretidas de los mártires iraquíes. | Open Subtitles | ونسخة طبق الأصل لذراع سعادتكم مكبر 40 مرة ومصنوع من معدن أسلحة الشهداء المذابة |
Donde podría haber una réplica exacta de nuestro sistema solar, nuestra Tierra, y cada uno de nosotros. | Open Subtitles | .. حيث يمكن أن توجد نسخة طبق الأصل من نظامنا الشمسي و أرضنا و كل واحد منا |
En esta Tierra paralela vive una réplica exacta de nosotros. | Open Subtitles | على هذه الأرض الموازية تعيش نسخة طبق الأصل منك |
Que tal sí, hipotéticamente hablando descubriéramos una réplica exacta del planeta tierra y la única diferencia entre este nuevo planeta y nuestro planeta actual fuese que la evolución humana nunca ocurrió. | Open Subtitles | أننا اكتشفنا نسخة طبق الأصل من كوكب الأرض والفرق الوحيد بين هذا الكوكب الجديد وكوكبنا الحالي |
La réplica exacta de una persona viva. | Open Subtitles | صورة طبق الأصل من حركة الإنسان. |
Los componentes del dispositivo incendiario que usted desactivo son la réplica exacta de uno descrito en el manual clandestino de la milicia. | Open Subtitles | مكونات الجهاز الإحراقي الذي نزعت فتيله هُو نُسخة طبق الأصل من أحد القنابل اليدويّة المُفصلة في الميليشيا |
Los componentes del dispositivo incendiario que usted desactivo son la réplica exacta de uno descrito en el manual clandestino de la milicia. | Open Subtitles | مكونات الجهاز الإحراقي الذي نزعت فتيله هُو نُسخة طبق الأصل من أحد القنابل اليدويّة المُفصلة في الميليشيا |
La espada que mi padre utiliza para las ceremonias es una réplica exacta construida para disimular la pérdida de la verdadera. | Open Subtitles | السيف الذي يستخدمه أبي في المراسم هو نسخة طبق الأصل تم تشييدها لإخفاء حقيقة فقدان السيف الحقيقي |
Todo lo que hay aquí es real o una réplica exacta. | Open Subtitles | كلّ شيء هنا إمّا حقيقي أو نسخة طبق الأصل. |
Y entonces tienes... una réplica exacta en 3D de tu móvil. | Open Subtitles | و ثم تحصل على ثلاثي الابعاد طبق الاصل دقيق على هاتفك |
Exactamente, ¿cómo hacer -una réplica exacta? | Open Subtitles | كيف تخططون لعمل نسخة طبق الاصل ؟ |
Entraste en pánico al creer que tu esposo lo descubriría así que vendí mi ejército entero de ardillas disecadas para poder cambiarlo por Steven, una réplica exacta. | Open Subtitles | أتذكرين حين فقدته قبل سنوات؟ "خشيت أن يعرف زوجك" فبعت كل جيشي" "من السناجب المحنطة "مقابل (ستيفن)، النسخة المطابقة" |