| ríes porque piensas que un viejo como yo no tiene posibilidades. No. | Open Subtitles | تضحك لأنك تعتقد أن حصان الحرب العجوز مثلىليسلديهالفرصه. |
| ¿Tu mejor amigo ataca a una chica y tú te ríes? | Open Subtitles | أفضل أصدقائك يقع فى ورطه مع فتاه و أنت تضحك ؟ |
| También me gusta si no ríes, me gusta todo lo que haces. | Open Subtitles | و أحبك عندما لا تضحكين اعتقد أننى أحبك مهما فعلت |
| ¿De qué te ríes, pendejo? | Open Subtitles | - ما هو الشيء المضحك في هذا أيها المنحط ؟ |
| Porque cada vez que sonríes, o te ríes, o disfrutas de la vida, sus sueños se hacen realidad. | Open Subtitles | لأنك كلما تبتسم أو تضحك أو تستمتع بحياتك |
| ¿De qué diablos te ríes? | Open Subtitles | ما الذى يضحكك بحق الجحيم ؟ أمرين على ما أعتقد |
| Recuerda, no puedes escuchar al mundo riéndose de tí. si te ríes más fuerte. | Open Subtitles | تذكّري فقط أنّكَ لا تستطيعين سماع العالم يضحك عليكِ إن كانت ضحكتكِ أعلى. |
| Y mira, cualquier broma que haga, te ríes como si fuera muy graciosa, y entonces le dices cuán increíble soy porque voy y construyo fortalezas contigo después de la escuela. | Open Subtitles | وإسمع , اي دعابة اقولها تضحك وكأنها طريفة وعندها تخبرها كم أنا رائع لأني أبني الحصون معك بعد المدرسة |
| Cuando te ríes estás muy guapo. ¡Ríe...! | Open Subtitles | عندما تضحك تبدو رائعا جدا, اضحك |
| Hay algo en la adrenalina que-- ¿De qué te ríes? | Open Subtitles | ..هناك شىء ما حول الادرينالين و لماذا تضحك ؟ |
| Pero, en serio, Katie, amo la manera en que te ríes. | Open Subtitles | ولكن، على محمل الجد، كاتي، وأنا أحب الطريقة التي تضحك. |
| Ya no te tienes que preocupar de que te vas a hacer pis cada vez que te ríes. | Open Subtitles | لن يكون عليكِ الخوف من أن مثانتكِ ستفرغ البول بكل مرة تضحكين فيها. أو أعطس |
| Te ríes, pero ten cuidado, que tu padre está enojado. | Open Subtitles | : أنك تضحكين الآن، لكنى أحذرك أبوكى غاضب |
| Flores de Pascua, tú ríes y bromeas, te crees muy santa, pero tu corazón revienta de rabia... | Open Subtitles | يا زهرة المريمية أنتِ تضحكين وتمازحين وتتصرّفين كقديسة لكن قلبكِ ينفجر غاضبًا |
| - Bueno, ¿de qué te ríes? | Open Subtitles | -حسنا، ما المضحك في هذا؟ -أنت المضحك، يا ماكس . |
| ¿De qué te ríes? De nada. | Open Subtitles | وما المضحك في الموضوع؟ |
| Si no te ríes, mi mujer pensará que tienes un problema. | Open Subtitles | اذا انت لم تبتسم .. زوجتي سوف تعتبر ان لديك مشكلة |
| No te lo diera si no pudieras manejarlo. ¿De qué te ríes pícara? | Open Subtitles | ما كنت لأعطيك أياها , لو لم أعتقد أنه يمكنك تحملها. ما الذي يضحكك ؟ |
| No tienes que ser tan mala. ¿De qué te ríes? Prepara tus huevos. | Open Subtitles | لا داعي لأن تكوني لئيمة حول ذلك ما الذي يضحك جهزّي بيض |
| ¿Por qué te cubres la boca cuando te ríes? - No sé. - Espera. | Open Subtitles | لماذا تخفين فمك عندما تبتسمين ؟ |
| Y luego el tonto lo arruina, y tú sólo te sientas ahí y te ríes. | Open Subtitles | و بعد ذلك ذاك الأبلـه أفسدها و أنت جلست هناك و ضحكت فحسب |
| Me encanta cómo te ruborizas cuando ríes. | Open Subtitles | أَحْبُّ الطريقَ خدودِكَ تدفّقْ متى تَضْحكُ. |
| Te has reído, solo te ríes cuando te gusta alguien. | Open Subtitles | لقد ضحكتي أنتي لا تضحكي إلا عندما تُعجبي بأحدهم. |
| Y ahora te ríes. | Open Subtitles | حسنا, الآن أنت مبتسما |
| ¿de qué mierda te ríes, que pasa? | Open Subtitles | ما الذي يُضحكك ؟ هذا ليس مضحكاً. |
| Oye, si yo pretendo decir algo gracioso, te ríes? | Open Subtitles | اسمع ، إذا ادعيت بقول شيء مضحك فهل ستضحك ؟ |
| Sé en qué piensas cuando ves un banana y sé que si digo "nueces", te ríes. | Open Subtitles | أعرف بماذا يذكرك شكل الموزة وأعرف عندما أقول جوز فهذا يجعلك تقهقه |
| Has venido a regodearte. No basta con que un mierda me robe, ahora te ríes de mí. | Open Subtitles | لقد أتيتِ للسخرية، لايكفي من أن تافه صغيراً يقوم بسرقتي والآن أنتِ تسخرين مني |