Cuando tumbó a Rafa Nadal esta semana, no fue en un partido de tenis. | Open Subtitles | عندما طرقت رافا نادال خارج كان هذا الاسبوع ليس خلال لعبة التنس. |
Acabo de grabar a Rafa ligándose a la francesa. | Open Subtitles | لقد صورت رافا وهو يتقرب من الفتاة الفرنسية |
Juegas muy bien, Rafa. - Hola, chicos. - Hola. | Open Subtitles | لقد كنت تلعب جيداً ، رافا مرحبا يا رفاق اهلا بك |
La tendencia se interrumpió con la reanudación del conflicto en los últimos meses de 2003, que alcanzó un nuevo punto crítico en la primavera de 2004 y culminó con los incidentes de la frontera de Rafa. | UN | غيـر أن هذا الاتجـاه توقـف نتيجـة لتجـدد الصـراع الذي استؤنف في الأشهر الأخيرة من عام 2003 وتصاعد من جديد في ربيع عام 2004 إلى أن بلغ قمته مع حوادث رفح الحدودية. |
La misma institución también informó de que durante los incidentes de Rafa, 28 de sus ambulancias fueron totalmente destruidas por el ejército. | UN | وذكرت المنظمة ذاتها إن الجيش دمر 28 من سياراتها خلال الحوادث التي شهدتها مدينة رفح. |
Ahora Rafa Górgory leerá su ensayo sobre Springfield dentro de 50 años. | Open Subtitles | والان رالف ويغام سيقرأ مقالة سبرينغفيلد بعد خمسون عاماً |
Pero si pudiera conseguir que Rafa modelara con algunas de mis prendas antes de que otro diseñador llegue a él, podría hacerme grande. | Open Subtitles | ولكن إذا كان يمكنني إحضار رافا ليمثل بعض منتجاتي قبل أن يحصل عليه مصمم آخر يمكنه أن يُحدث تغييراً كبيراً بالنسبة لي |
¿Una de esas locas que quieren montar a Rafa como si fuera un pony de polo? | Open Subtitles | النساء المجنونات اللاتي يردن ركوب رافا مثل المُهر بولو؟ |
Hice mi oferta y estoy tan cerca de conseguir que Rafa firme. | Open Subtitles | لقد قمت بما أريده ، وكنت قريبة جداً للحصول على توقيع رافا معي |
He tenido un dolor en el brazo durante un tiempo, Rafa, un dolor agudo. | Open Subtitles | كنت أعاني من ألمٍ في ذراعي منذ فترة طويلة ، رافا ، ألمٌ شديد |
Rafa, que... que creo que al final nos faltó un día. | Open Subtitles | رافا اعتقد اننا كنا بحاجة الى يوم واحد على الأقل |
Rafa...¿Es el qué está montando el precioso caballo castaño de cuarto de milla? | Open Subtitles | رافا) .. من هو الشخص الذي يمتطي) الحصان الكستنائي الجميله ؟ |
¡No me jodas, Rafa! ¡No me jodas! | Open Subtitles | بحق الجحيم , رافا بحق الجحيم |
Sí. Que soy... Soy Antxón, o sea, Rafa, pero Antxón. | Open Subtitles | أجل , انا انتشون رافا , لكن انتشون |
¿Hablamos de cómo te drogas todas las noches con Rafa? | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَتحدّثَ عن ... كَمْ تُصبحُ محشّشاً كُلَّ لَيلة مَع " رافا " ؟ |
El derribo de casas persiste y el número de personas que se queda sin hogar aumenta constantemente, en particular en el campo de refugiados de Rafa. | UN | وتتواصل عمليات هدم المنازل دون هوادة ويزداد باطراد عدد المشردين الذين لا مأوى لهم، لا سيما في مخيم رفح للاجئين. |
Las FDI han puesto un particular empeño en el derribo de casas en Rafa, junto a la frontera con Egipto. | UN | وكانت قوات الدفاع الإسرائيلية نشطة بصورةٍ خاصة في هدمها للمنازل في رفح المجاورة للحدود مع مصر. |
Un ataque cuyo blanco fue una motocicleta que circulaba cerca de la escuela Rabia Al-Adawiya en Rafa, en el sur de Gaza, mató a Mahdi Abu Shawish. | UN | وأدت ضربة جوية استهدفت دراجة نارية كانت تسير بالقرب من مدرسة رابعة العدوية في رفح بجنوب غزة إلى استشهاد مهدي أبو شويش. |
Bien, niños, acaban de darme la titularidad así que me sentaré cómoda y dejaré que Rafa enseñe un rato. | Open Subtitles | حسناً يا أولاد سأسلم الشرح لأحد الطلاب لذلك سأجلس وسأجعل رالف يقوم بتدريسكم |
Ahora debes ir al cumpleaños de Rafa. | Open Subtitles | والان عليك الذهاب الى حفلة عيد ميلاد رالف |
Regresemos a la madriguera, Rafa... trae a este viernes 13 y síguenos. | Open Subtitles | لنعد إلى العرين. "راف"، اجلب "فرايداي ذو ١٣" واتبعنا |