"ratificado el protocolo facultativo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • صدقت على البروتوكول الاختياري
        
    • بالتصديق على البروتوكول الاختياري
        
    • صادقت على البروتوكول الاختياري
        
    • صدّقت على البروتوكول الاختياري
        
    • تصدق على البروتوكول الاختياري
        
    • تصدق بعد على البروتوكول الاختياري
        
    • تصديقها على البروتوكول الاختياري
        
    • يصدق على البروتوكول الاختياري
        
    • صدقتا على البروتوكول الاختياري
        
    • صدَّقت على البروتوكول الاختياري
        
    En el anexo III figura una lista de los Estados Partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él. UN وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت اليه.
    ESTADOS QUE HABÍAN ratificado el Protocolo Facultativo de LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO RELATIVO A LA PARTICIPACIÓN DE NIÑOS EN LOS CONFLICTOS ARMADOS O QUE UN الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقيــة حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة أو
    En el anexo III figura la lista de los Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él. UN وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه.
    El Comité encomia al Estado parte por haber ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención. UN 86 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بالتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    2. Hasta esa misma fecha, 13 Estados Partes habían ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados, o se habían adherido a él, y 95 Estados lo habían firmado. UN 2- وفي الوقت نفسه، قامت 13 دولة من الدول الأطراف بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة، أو الانضمام إليه، بينما وقعت عليه 94 دولة.
    2. Al 6 de octubre de 2000, 3 Estados Partes habían ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados, y 70 Estados lo habían firmado. UN 2- وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بلغ عدد الدول التي صادقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة 3 دول أطراف، وبلغ عدد الدول الموقعة عليه 70 دولة.
    ESTADOS QUE HABÍAN FIRMADO O ratificado el Protocolo Facultativo de LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL UN اليونان الدول التي وقّعت أو صدّقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل
    Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él UN الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه
    Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él UN الثالث - الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية أو انضمت إليه
    En el anexo III figurará una lista de los Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él. UN وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي وقّعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه.
    En el anexo III figurará una lista de los Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él. UN وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي وقّعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه.
    Estados Partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han UN الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه
    Por último, señala que Ucrania ha ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura. UN وأخيراً، فأوكرانيا قد صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب.
    ESTADOS QUE HABÍAN ratificado el Protocolo Facultativo de LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO RELATIVO A LA VENTA DE NIÑOS, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS EN LA UN الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال أو
    También en la misma fecha, 16 Estados Partes habían ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, o se habían adherido a él, y 94 Estados lo habían firmado. UN وفي التاريخ نفسه أيضاً، قامت 16 دولة من الدول الأطراف بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، أو انضمت إليه، بينما وقعت عليه 94 دولة.
    2. A esa misma fecha, 13 Estados Partes habían ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados, o se habían adherido a él, y 94 Estados lo habían firmado. UN 2- وفي نفس التاريخ، قامت 13 دولة من الدول الأطراف بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة، أو الانضمام إليه، بينما وقعت عليه 94 دولة.
    Asimismo, 16 Estados Partes habían ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, o se habían adherido a él, y 94 Estados lo habían firmado. UN وفي التاريخ نفسه أيضاً، قامت 16 دولة من الدول الأطراف بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، أو انضمت إليه، بينما وقعت عليه 94 دولة.
    En la misma fecha, 1 Estado Parte había ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, y 64 Estados lo habían firmado. UN وفي التاريخ نفسه كانت دولة طرف واحدة قد صادقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، وكانت 64 دولة قد وقعت عليه.
    En la misma fecha, 3 Estados Partes habían ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, y 72 Estados lo habían firmado. UN وفي التاريخ نفسه كانت ثلاث دول أطراف قد صادقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، وكانت 72 دولة قد وقعت عليه.
    Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él UN الدول الأطراف التي وقّعت أو صدّقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليها
    El Comité lamenta que el Estado Parte no haya ni firmado ni ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención relativo a la participación de niños en los conflictos armados. UN وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم توقع ولم تصدق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية بشأن اشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    También desea saber por qué Malawi aún no ha ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención. UN وتساءل عن السبب في أن ملاوي لم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    El Comité encomia al Estado parte por haber ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención en el año 2000. UN 64 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف على تصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في سنة 2000.
    11. La Argentina destacó el hecho de que era el primer país de la región que había ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes e indicó que había iniciado el proceso de redacción de un proyecto de ley. UN وأكدت الأرجنتين أنها كانت أول بلد من بلدان المنطقة يصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، مشيرة إلى أنها قد شرعت في صياغة مشروع قانون في هذا الصدد.
    El orador también observa que Suiza y Túnez han ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer desde el período de sesiones 41º y que otros Estados están muy próximos a la ratificación. UN وأشار أيضا إلى أن سويسرا وتونس قد صدقتا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة منذ الدورة الحادية والأربعين، وأن عددا من الدول الأخرى قريب جدا من التصديق.
    Hasta la fecha, 54 países han ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en los conflictos armados. UN وقال إن البلدان التي صدَّقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة قد بلغ عددها حتى الآن 54 بلدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more