¿Realmente crees que voy a afrontar $50.000... en apuestas contigo con lo que le debes a otra gente? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد حقا أني سأواجهك بـ50,000 دولار في رهان مع أنك مدين لأناس آخرين؟ |
¿Realmente crees que tienes lo que se necesita para ser parte de mi equipo táctico? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا لديك ما يلزم لتكون جزءا من فريق العمل الخاص بي؟ |
¿Realmente crees que puedes regresar y ver cómo matan a tu novia... | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً انه بأمكانك العودة للماضي ومشاهدة صديقتـك تُقـتل |
¿Realmente crees que pude asesinar aun hombre del doble de mi tamaño? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن بوسعي قتل رجل ضعف حجمي ؟ |
Si me matas, ¿realmente crees que te dejarán libre? ¿O a tu hijo? | Open Subtitles | إذا قتلتني، هل تظن حقاً أنهم سيطلقوا سراحك انت أو إبنك؟ |
¿Realmente crees que la raza humana podría concebir un concepto universal, un modelo, por así llamarlo, de Ley Absoluta, de Verdad Absoluta? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن البشرية قادرة على صياغة مفهوم كوني؟ نموذج قانونا مطلقا أو حقيقة مطلقة؟ |
Si Realmente crees que es culpable, Scully, por qué no te preguntas esto: | Open Subtitles | إذا تعتقد حقا بأنّه مذنب، الذي لا تسأل نفسك هذا: |
¿Realmente crees que caería en esa trampa obvia? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا كنت السير في هذا الفخ واضح؟ |
Si Realmente crees que no existen... entonces no existen. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد حقا ان لم يفعلوا ذلك ، ثم لم يفعلوا ذلك. |
¿Realmente crees que la gente quiere un presidente... que habla como un invitado a un programa de TV, confesando en público sus pecados? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً ان الناس يريدون رئيساً يتصرف مثل الضيوف فى برنامج حوارات و يقر بذنوبه علناً |
¿Realmente crees que esa Tretonina es nuestro camino a la libertad? | Open Subtitles | ها تعتقد حقاً أن , التريتولن سيكون طريقنا إلى الحرية |
¿Realmente crees que esto cambiará lo que siento por él? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن هذا سيغير الطريقة التى أشعر بها تجاهه ؟ |
- ¿Realmente crees que sólo dejaré que eso suceda? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً بأنني سأسمح بأن يحدث ذلك؟ |
¿Realmente crees que iré al Infierno...? | Open Subtitles | انت تعتقدين حقاً سوف احترق في الجحيم,امي؟ |
¿Realmente crees que aún estén por ahí los usuarios? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن المستخدمين مازالوا موجودين؟ |
Sé que a tu madre le gusta involucrarse en la vida de la gente ¿pero Realmente crees que trate de seducirnos? | Open Subtitles | أعرف بأن والدتك تحب التدخل في شؤن الناس ولكن هل حقا تعتقد بأنها تحاول إغوائنا ؟ |
¿Realmente crees que usted podría connivencia con el enemigo de mi sin saber? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد بأنك يمكنك التآمر علي مع العدو بدون معرفتي؟ |
¿Realmente crees que los poetas están subestimados? | Open Subtitles | هل تعتقد حقًا أن الشعراء لا يستحقون التقدير ؟ |
Vamos, viejo, ¿realmente crees que te engaña? | Open Subtitles | هيا، هل تعتقد فعلاً أنها تخون؟ |
se supone que te tengo que mantener a salvo, y todo estos se esta... quiero decir, incluso si encuentras a Willow, Realmente crees que puedes detenerla? | Open Subtitles | من المفترض لي أن أبقيكِ آمنه وهذا الأمر كله أقصد , حتي لو وجدنا ويلو أتعتقدين حقاً بأنكِ يمكنكِ إيقافها؟ |
Oye, ¿realmente crees que puedes llevar esto a cabo? - ¿Por? | Open Subtitles | اسمعي ,هل حقاً تعتقدين انه يمكنك ان تمرري هذا ؟ |
¿Realmente crees que le disparó un adolescente que se la pasa en el centro comercial? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أن مطلق النار هو مراهق متسكع في بعض المولات ؟ |
Linda, ¿realmente crees que tu chico de ensueño existe? | Open Subtitles | عزيزتي , هل تعتقدين فعلاً أن فتى أحلامك موجود ؟ |
¿Realmente crees que estoy en peligro si camino desde aquí hasta la Sala de Control? | Open Subtitles | هل تعتقدي حقاً انني في خطر إذا ذهبت إلى غرفة التحكم ؟ |
Pero, ¿realmente crees que es tan sofisticado para hacer algo como eso? | Open Subtitles | ولكن هل تظن حقا ان لديه الرقي لفعل شيء كذلك؟ |
¿Realmente crees que el jurado va a creer que arrastraste un cuerpo hasta el bosque tú sola? | Open Subtitles | هل تظنين حقا ان المحلفين سيصدقون انك جررت جثة عبر الغابة لوحدك؟ |