"realmente eres" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت حقاً
        
    • أنت حقا
        
    • حقيقتك
        
    • أنت فعلاً
        
    • أنتِ حقاً
        
    • كنت حقا
        
    • انت حقاً
        
    • أنت بالفعل
        
    • حقيقتكِ
        
    • انت حقا
        
    • أنت فعلا
        
    • حقيقتكَ
        
    • كنت حقاً
        
    • انت بالفعل
        
    • انت فعلا
        
    Tiene razón. ¿Cómo sé que Realmente eres Casey? Open Subtitles صحيحُ. كيف أَعْرفُ أنت حقاً كايسي؟
    Mi Dios... Realmente eres tu ? Open Subtitles يا إلهى، أنت حقاً هو؟
    De acuerdo, Realmente eres un chico anticuado, ¿cierto? Open Subtitles حسناً ، أنت حقا ً رجُل قديم مُصمم على رأيه ، أليس كذلك ؟
    Sólo porque no puedes afrontar lo que Realmente eres, no la tomes conmigo. Open Subtitles فقط لأنك لا تستطيع التعامل مع حقيقتك لا تفرغ غضبك علي
    No tanto para que lo notes pero lo suficiente para hacerte ser quien Realmente eres. Open Subtitles و يغيروك قليلاً ليس كثيراً بحيث تلاحظه لكن فقط لاعادتك الى من أنت فعلاً
    ¿Realmente eres un ama de casa de los 50 a lo Donna Reed? Open Subtitles هل أنتِ حقاً ربّة منزل من حقبة الخمسينات؟
    Estoy empezando a preguntarme si Realmente eres el hombre que creia que eras. Open Subtitles أنا بدأت أتساءل عما إذا كنت حقا الرجل الذي كنت اعتقده
    Realmente eres un libro útil, ¿no es así? Open Subtitles انت حقاً كتاب مفيد ، اليس كذلك
    Águila Blanca, Realmente eres imbatible. Open Subtitles ملك النِسْرِ الأبيضِ، أنت حقاً لايهزم
    Tu Realmente eres un Ingles conocedor. Open Subtitles أنت حقاً رجل إنجليزي أسمر
    Sólo sé tú mismo, pero no el tú que Realmente eres. Open Subtitles كن على سجيتك لكن ليس كما أنت حقاً
    Oh. Asi que Realmente eres un modelo de ropa interior? Open Subtitles إذن أنت حقا ، عارض أزياء للملابس الداخلية ؟
    Quiero decir, Realmente eres más importante para mí que un estúpido trabajo de inglés. Open Subtitles أعني, أنت حقا أهم بالنسبة لي من واجب سخيف في اللغة
    Igual a como me quitaste la mía después de que me enterara quien Realmente eres, lo que Realmente eres. Open Subtitles تماما مثلما فعلت معي بعد أكتشافي حقيقتك من أنت حقا ، ماذا تفعل حقا
    Nadie sabe lo que Realmente eres, pero, escapar esta noche de aquí, eso cambia, porque este lugar paga mucho dinero por ti. Open Subtitles فلا أحد يعرف حقيقتك وخروجك من هنا الليلة سيغير كل شيء لأن هذا المكان يدفع لكِ الكثير من المال
    No tengo otra cosa que decir, excepto que me alegro... de que hayas demostrado ahora lo que Realmente eres. Open Subtitles ليس لدى شئ آخر لأقوله لك .... عدا أننى سعيدة أنه قبل زواجنا ظهرت على حقيقتك
    Hyung ¿Realmente eres una gran estrella? Open Subtitles بالمناسبة هل أنت فعلاً نجم مشهور؟ انا العارض الرئيسي
    Aún así eso no cambia lo que Realmente eres. Open Subtitles لازال ذلك لا يُغير من حقيقة من أنتِ حقاً
    Siento que quiero poner una bala en mi pistola... sólo para ver si Realmente eres un maldito ángel. Open Subtitles أشعر إننى أريد وضع رصاصه بمسدسى لارىَ فقط إذا كنت حقا ملاك
    ¿Sabes? Realmente eres el peor Buscador de todos. Open Subtitles اتعرف، انت حقاً اسؤ باحث علي الاطلاق.
    Realmente eres mi padre espiritual, el mejor al que un sacerdote podría aspirar. Open Subtitles أنت بالفعل أبي الروحي أفضل كاهن يمكن للمرء أن يحظى به
    Porque de lo único que te arrepentirás es de negar lo que Realmente eres. Open Subtitles لأن الشئ الوحيد الذي ستندمين عليه هو انكار حقيقتكِ
    Chris, Realmente eres una vampira mala. Es obvio. Open Subtitles كريس, انت حقا مصاصة دماء شريرة
    Realmente eres un pervertido diferente, pero tengo que irme a casa. ¡Nos vemos! Open Subtitles أنت فعلا شخص مسلى ولكنى لابد ان ارجع للبيت ,اراك لاحقا
    Y además, ¿no crees que serás mas feliz siendo quien Realmente eres? Open Subtitles ,إلى جانب ذلك ألا تظن أنك ستكون أسعد بأن تظهر على حقيقتكَ وحسب؟
    Si Realmente eres responsable por la muerte de Lind L. Tailor por TV... Open Subtitles إن كنت حقاً المسؤول عن موت ليند إل تيلور على التلفاز
    Realmente eres una chica agradable, y yo soy un chico agradable, y eres muy bonita con o sin tu escote y... Open Subtitles انت بالفعل فتاه لطيفه و أنا رجل لطيف و أنت جميله جدا .. سواءا تعانين من إنفصام أم لا
    ¿Realmente eres virgen? Vamos, ahora, muñeca. ¿Por qué mentiría sobre algo tan vergonzoso? Open Subtitles هل انت فعلا بتول؟ لماذا قد اكذب بشأن شيء محرج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more