"recibí un" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد تلقيت
        
    • لقد وصلتني
        
    • وردني
        
    • لقد وصلني
        
    • حصلت على
        
    • لقد استلمت
        
    • لقد تلقيتُ
        
    • وصلتنى
        
    • وردتني رسالة
        
    • تلقيتُ رسالة
        
    • تلقيتُ للتو
        
    • وصلني بريد
        
    • تلقيت رسالة
        
    Jack, espera un segundo, recién Recibí un e-mail de Mike Stemp. Ok. Open Subtitles جاك انتظر دقيقة , لقد تلقيت إيميلاً من مايك ستومب
    Recibí un informe suyo que dice que hay más problemas con este hombre. Open Subtitles لقد تلقيت مذكرة منكِ بأنه يوجد حيرة بخصوص هذا الرجل.
    Recibí un elogio por ser el director... del alcalde. Open Subtitles لقد تلقيت الثناء من رئيس البلدية لأبقى المدير
    Recibí un mensaje. Hace unos minutos. Open Subtitles لقد وصلتني رسالة منذ بضع دقائق
    Vine a casa y estabas durmiendo y estuve en la computadora por un rato y Recibí un e-mail. Open Subtitles لقد أتيت للمنزل وكنتِ نائمة ولقد كنت على الحاسب لبعض الوقت و وردني بريدٌ إلكتروني.
    ¡Recibí un e-mail del Sr. Pewterschmidt! Open Subtitles لقد وصلني بريد الكتروني من سيد بيوترشميدت
    Recibí un e-mail de una fuente que me mandó esta foto de satélite. Open Subtitles حصلت على بريد إلكتروني من مصدر الذي أرسل لي هذا الموقع
    Recibí un mensaje urgente de tu hija diciendo que había una emergencia. Open Subtitles لقد استلمت رسالة مستعجلة من ابنتك تقول فيها بأن هنالك حالة طارئة هنا
    Recibí un mensaje que decía que necesitaban un contratista. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة فى المكتب تقول إنك تبحث عن مقاول
    Es que Recibí un e-mail extraño de Mia diciendo que conoció a un tipo en la gira que dice haber conocido a Ellie. Open Subtitles - نعم. أنني قلقة لقد تلقيت أيميل من ميا تقول أنها قابلت رجل ما خارج المدينة يقول أنه يعرف أيلي
    Recibí un informe preliminar de nuestros agentes en el terreno. Open Subtitles لقد تلقيت للتو التقارير الأولية من عملائنا في الميدان
    Recibí un llamado de mi abogado. Dice que pusiste todo lo que tienes a mi nombre. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال من المحامي، يقول أنّك وضعت كلّ ما تملكه باسمي.
    Diablos. Recibí un mensaje muy extraño de Florence. Está pensando en renunciar. Open Subtitles تبا، لقد تلقيت رسالة غريبة من فلورانس انها ترغب في الاستقالة
    Recibí un llamado de trabajo para estar aquí esta noche. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من العمل لأكون هنا الليلة.
    Mona me dejó esta mañana. Recibí un mensaje muy temprano que decía: "Terminamos". Open Subtitles (مونا)، هجرتني هذا الصّباح، لقد وصلتني رساله مبكّراً تقول:" بأنّنا إنتهينا"
    Recibí un mensaje para venir. Open Subtitles لقد وصلتني رسالة لأنزل لهنا
    Recibí un llamado hoy de una señora alemana... su marido es instructor de esgrima y ella cree que él la engaña... con su nueva alumna adinerada. Open Subtitles وردني اتصال على البرنامج اليوم من زوجة مدرّب مبارزة ألمانية وترتاب في أنه يقيم علاقة مع عميلته الجديدة الثرية
    Recibí un mensaje que decía que viniera a tu casa. Open Subtitles لقد وصلني رسالة لالتقي بك في بيتك
    Recibí un email en el cual me ofrecían una muestra gratuíta del juego durante 30 días, y jugué. Open Subtitles لقد حصلت على بريد الكتروني يعرض علي هذه اللعبة تجريبية لمدة 30 يوما وقد لعبتها
    Recibí un correo con una copia de uno de mis propios documentos. Open Subtitles لقد استلمت بريداً به نسخة لواحدة من وثائقي
    Yo Recibí un mensaje interesante de un leal y confiable hermano musulmán ayer. Open Subtitles لقد... لقد تلقيتُ رسالة مثيرة للاهتمام من أخ مسلم وفيّ وموثوق بالأمس
    Hola, Joey, Recibí un mensaje tuyo sobre ir a una muestra de casas contigo. Open Subtitles جوى, لقد وصلتنى رسالتك بخصوص أن أذهب معك لذلك البيت المعروض للبيع
    Mi boleto de avión. Recibí un correo electrónico diciendo que me había un concurso. Open Subtitles تذكرة الطيران خاصّتي، وردتني رسالة إلكترونيّة بأنّي فزت بمسابقة ما.
    Hace unos dos meses Recibí un e-mail anónimo con un enlace que me llevó a su perfil de citas online. Open Subtitles تلقيتُ رسالة إلكترونيّة مجهولة منذ شهرين تقريباً مع رابطٍ فيها لملفّها على موقع التعارف.
    Recibí un mensaje diciendo que el envío de flores fue entregado. Open Subtitles تلقيتُ للتو رسالة تقول بأنّ طلبية زهوري وصلت
    A la mañana siguiente, yo estaba a punto de comprar mí pasaje para Alemania, cuando Recibí un e-mail. Open Subtitles كنت على وشك شراء تذكرتي لذهاب إلى المانيا عندما وصلني بريد الكتروني مرحبا تيد ..
    Y de hecho, esta mañana, Recibí un email diciendo que acabamos de terminar, hoy, de construir la última pieza de ATLAS. TED وفي الواقع، هذا الصباح، تلقيت رسالة بالبريد الإلكتروني تقول بأننا قد إنتهينا، اليوم، من بناء آخر قطعة من تجربة أطلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more