"recibas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تصلك
        
    • تتلقى
        
    • تحصلين
        
    • تتلقين
        
    • تستلم
        
    • يصلك
        
    • تستلمين
        
    • تصلكِ
        
    • تتلقي
        
    • تأتيك
        
    • تلقيك
        
    • تتلقّى
        
    Frank, cuando recibas este mensaje voy a estar en el edificio Stern, 7º piso. Open Subtitles فرانك حين تصلك هذه الرسالة سأكون في مبنى ستيرن في الطابق السابع
    Espero que te encuentre bien cuando recibas esta carta... y deseo verte una vez mas Open Subtitles ليت هذه الرسالة تصلك لأنظر إلى وجهك مرة أخرى
    Cuando recibas la llamada, haces lo que te digamos y sin trucos. Open Subtitles حيت تتلقى إتصالاً، ستعمل ما سنقوله لك بالتحديد وبلا تحايل.
    Cariño, es nuestra responsabilidad el asegurarnos de que recibas una buena educación. Open Subtitles حبيبتي، من مسؤوليتنا التأكد من انكِ تحصلين على تعليم جيد.
    En tanto recibas la ayuda que necesitas. Open Subtitles طالما انك تتلقين المساعدة التي تحتاجينها
    pero tus intereses deben ir primero y es por eso que yo me habre ido para cuando recibas esto. Open Subtitles لكن مصالحَكَ الأفضلَ يَجِبُ أَنْ تأتي بالمرتبة الأولى لهذا في الوقت الذي تستلم فيه هذا, سأكون رحلت
    Y quizás esté en casa antes que la recibas. Open Subtitles يمكن أن أكون بالمنزل قبل أن يصلك
    Sólo necesito que me devuelvas la llamada tan pronto como recibas esto, ¿de acuerdo? Open Subtitles أريدك أن تتصلي بي حالما تصلك تلك المكالمة، إتفقنا؟
    Llámame cuando recibas esto, ¿de acuerdo? Open Subtitles أتصل بيّ عندما تصلك هذه الرسالة. حسنًّا ؟
    Entonces cuando recibas esto, llamáme y te lo contaré todo Open Subtitles لذا، اتّصل بي حين تصلك مكالمتي، وسأخبرك بكلّ شيء
    Sólo llámame cuando recibas esto, ¿está bien? Open Subtitles اتّصل بي رجاء حين تصلك مكالمتي، اتّفقنا؟
    "Cuando recibas esto, ya estaré muerto, así que no podrás contestar. Open Subtitles عندما تتلقى هذا , سأكون ميتاً تماما لذلك لن تصل لإجابة
    Kong, cuando recibas este mensaje estaré de camino a Henan. Open Subtitles كونج عندما تتلقى هذه الرسالة أنا سأكون في طريقي الى البيت في هينان
    Llámame, tan pronto como recibas esto, ¿ok? Open Subtitles اتصل بي حالما تتلقى هذا، اتفقنا؟
    No vas a decir eso cuando recibas una manta con mangas para Navidad. Open Subtitles انت لن تقولي هذا عندما تحصلين على بطانية مع اكمام لعيد الكريسمس
    Bueno, llámame cuando recibas este mensaje. Open Subtitles حسناً ، فقط اتصلي بي عندما تحصلين على هذا
    Por favor, llámame en cuanto recibas esto. Open Subtitles رجاءً، إتصلي بي حالما تتلقين هذه الرسالة
    Cuando recibas este mensaje, llámame enseguida. Open Subtitles اتصل بي حالماً تستلم هذه الرسالة.
    Por favor llámame cuando recibas esto. Open Subtitles من فضلك عاود الاتصال بي حينما يصلك هذا
    Llámame tan pronto recibas este mensaje. Tenemos que hablar. Open Subtitles اتصلي بي عندما تستلمين رسالتي نحتاج للتحدث
    Por favor llamame cuando recibas este mensaje, ok? Open Subtitles أرجوكِ اتصلي بي حالما تصلكِ هذه الرسالة.
    Nunca recibas una bala por mí. Nunca. Open Subtitles ‫لا تتلقي طلقة نيابة عني، أبداً
    Es imposible que recibas una llamada desde tu propio teléfono móvil. Open Subtitles من المستحيل أن تأتيك مكالمة من هاتفك الخلوي
    Tan pronto como recibas este mensaje, por favor dame un... Open Subtitles فور تلقيك هذه الرسالة أرجوك اتصلي بي
    Devuélveme la llamada en cuanto recibas esto. Open Subtitles عاوِد الإتصال بي بمجرّد أن تتلقّى هذه الرسالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more