OBSERVACIONES recibidas de Estados MIEMBROS 2 | UN | التعليقات الواردة من الدول اﻷعضاء |
El número total de notificaciones y solicitudes recibidas de Estados y de organizaciones internacionales fue de 6.352, incluidas 181 notificaciones. | UN | وبلغ مجموع الإخطارات والطلبات الواردة من الدول والمنظمات الدولية 352 6 إخطارا وطلبا، بما في ذلك 181 إخطارا. |
El número total de notificaciones y solicitudes recibidas de Estados y de organizaciones internacionales fue de 9.008, incluidas 110 notificaciones. | UN | وبلغ مجموع الإخطارات والطلبات الواردة من الدول والمنظمات الدولية 008 9 إخطارات وطلبات، بما في ذلك 110 إخطارات. |
Solicitudes de asistencia electoral recibidas de Estados Miembros: número de solicitudes recibidas y aceptadas anualmente, de 1990 a 1996 | UN | ٢١ - الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء للحصول على مساعدة انتخابية: العدد السنوي الوارد والمقبول، ١٩٩٠-١٩٩٦ |
_: opiniones e información recibidas de Estados y órganos de las Naciones Unidas | UN | العنوان نفسه: آراء ومعلومات واردة من الدول وهيئات اﻷمم المتحدة |
Respuestas recibidas de Estados Miembros y de organizaciones no gubernamentales | UN | الردود الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات غير الحكومية |
Observaciones recibidas de Estados Miembros y organizaciones internacionales | UN | التعليقات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية |
Observaciones recibidas de Estados Miembros y organizaciones internacionales | UN | التعليقات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية |
Observaciones recibidas de Estados Miembros y organizaciones | UN | التعليقات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية |
Información y observaciones recibidas de Estados Miembros: Federación de Rusia | UN | المعلومات والتعليقات الواردة من الدول الأعضاء: الاتحاد الروسي |
Información y observaciones recibidas de Estados Miembros: Cuba | UN | المعلومات والتعليقات الواردة من الدول الأعضاء: كوبا |
Página Propuestas y contribuciones recibidas de Estados parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | الاقتراحات والإسهامات الواردة من الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Resumen de las respuestas recibidas de Estados Miembros y órganos de las Naciones Unidas | UN | ثانياً - موجز الردود الواردة من الدول الأعضاء والهيئات التابعة للأمم المتحدة |
Observaciones recibidas de Estados Miembros y de organizaciones internacionales interesadas | UN | التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة |
Observaciones recibidas de Estados Miembros y de organizaciones internacionales interesadas | UN | التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة |
Observaciones recibidas de Estados Miembros y de organizaciones internacionales interesadas | UN | التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة |
Introducción Observaciones recibidas de Estados Miembros | UN | التعليقات الواردة من الدول الأعضاء |
Desearía ahora invitar a la Conferencia a adoptar una decisión sobre las solicitudes de participación en nuestros trabajos recibidas de Estados no miembros de la Conferencia. | UN | وأود اﻵن دعوة المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلبات المشاركة في عملنا، المقدمة من الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر. |
Respuesta al 100% de las solicitudes de medidas preventivas recibidas de Estados Miembros y organizaciones regionales. | UN | الاستجابة بنسبة 100 في المائة لجميع الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية من أجل اتخاذ إجراءات وقائية. |
Opiniones e información recibidas de Estados y órganos de las Naciones Unidas | UN | آراء ومعلومات واردة من الدول وهيئات اﻷمم المتحدة |
El superávit de caja del ejercicio económico se determinará acreditando al superávit de caja provisional las sumas en mora recibidas de Estados Partes en ese ejercicio en concepto de cuotas de ejercicios anteriores, más las economías correspondientes a las previsiones de obligaciones por liquidar a que se ha hecho referencia. | UN | ويحدد الفائض النقدي للفترة المالية بقيد ما يدفع خلال الفترة المذكورة من متأخرات الأنصبة المقررة على دول أطراف لفترات سابقة وما يتحقق من وفورات من الاعتمادات المخصصة للالتزامات غير المصفاة على النحو المشار إليه آنفا في رصيد الفائض النقدي المؤقت. |
En el anexo se indica el número total de solicitudes recibidas de Estados que aportan contingentes al 31 de diciembre de 1997, así como el número de solicitudes recibidas desde el 19 de mayo de 1997. | UN | وتبين المعلومات المقدمة في المرفق العدد اﻹجمالي للمطالبات الواردة من البلدان المساهمة بقوات حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وتحدد عدد المطالبات الواردة منذ ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٧. |
En este momento, las únicas promesas de contribuciones recibidas de Estados Miembros corresponden a Kuwait (2,5 millones de dólares) y a Suiza (40.000 dólares). | UN | وكانت الالتزامات الوحيدة التي وصلت من الدول اﻷعضاء من التبرعات اﻹضافية حتى هذه اللحظة، هي مبلغ ٢,٥ مليون دولار من الكويت و ٠٠٠ ٤٠ دولار من سويسرا. |