"recipientes a" - Translation from Spanish to Arabic

    • أوعية
        
    • وعاء
        
    • لأوعية
        
    • بأوعية
        
    Código para recipientes a presión al que se ajusta el diseño del depósito UN مدونة أوعية الضغط التي صمم وعاء الصهريج بناء عليها
    x) Elaboración de una nueva prueba armonizada de las Naciones Unidas para recipientes a presión; UN `10 ' وضع طريقة جديدة للأمم المتحدة لاختبار أوعية الضغط؛
    Las modificaciones se evaluarán para determinar si las prescripciones de las normas pertinentes sobre recipientes a presión y de esta Reglamentación se cumplen. UN ويجري تقييم التعديلات لمعرفـة ما إذا كانـت اشتراكات معايير أوعية الضغط ذات الصلة وهذه اللائحـة مستوفـاة.
    vi) Código para recipientes a presión al que se ajusta el diseño del depósito; UN `6` المدونة المعتمدة لأوعية الضغط التي صمم وعاء الصهريج بناء عليها؛
    En los recipientes a presión de menos de 1 kg, la masa deberá expresarse mediante un número de dos cifras significativas redondeadas a la última cifra inferior; " . UN وفيما يتعلق بأوعية الضغط التي تقل عن 1 كيلو غرام يعبر عن الكتلة برقمين معنويين مقربين حتى آخر رقم؛ " .
    Los recipientes a presión deberán rellenarse después de la fecha límite de los controles y ensayos periódicos, pero podrán transportarse después de esa fecha. UN ولا تملأ أوعية الضغط بعد أن يحين موعد خضوعها للتفتيش والاختبار الدوريين، ولكن يجوز نقلها
    Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11. UN بعد انقضاء الأجل المحدد، وتستوفي إصلاحات أوعية الضغط الاشتراطات الواردة في الفقرة 4-1-6-1-11.
    " Los recipientes a presión podrán utilizarse cuando se cumplan las disposiciones generales de 4.1.3.6. UN " يمكن استخدام أوعية الضغط شريطة أن تستوفي الأحكام العامة الواردة في 4-1-3-6.
    " Los recipientes a presión podrán utilizarse cuando se cumplan las disposiciones generales de 4.1.3.6. UN " يمكن استخدام أوعية الضغط شريطة أن تستوفي الأحكام العامة الواردة في 4-1-3-6.
    Los recipientes a presión no deberán estar dotados de dispositivos de descompresión. UN ولا يجوز تجهيز أوعية الضغط بأي وسيلة لتنفيس الضغط.
    Se adoptarán medidas para evitar el movimiento de los recipientes a presión dentro del recipiente a presión de socorro, por ejemplo, con tabiques divisorios, elementos de fijación o material de relleno. UN وتتخذ تدابير لمنع تحرك أوعية الضغط داخل أوعية الضغط لأغراض الإنقاذ، مثل وضع الحواجز أو التأمين أو التوسيد.
    En este certificado se indicarán los recipientes a presión que podrán ser transportados en el recipiente a presión de socorro. UN ويجب أن تذكر في شهادة الاعتماد أوعية الضغط المرخص بنقلها في وعاء الضغط لأغراض الإنقاذ.
    Los depósitos deben diseñarse y construirse de conformidad con las disposiciones de un código sobre recipientes a presión aceptado por la autoridad competente. UN ٦-٦-٢-٢-١ تصمم أوعية الصهاريج وتبنى وفقاً لاشتراطات مدونة ﻷوعية الضغط تعترف بها السلطة المختصة.
    Si por la configuración de la cisterna portátil la placa no puede fijarse de modo permanente sobre el depósito, se deberá indicar sobre éste al menos la información prescrita por el código para recipientes a presión. UN وعندما لا يمكن ﻷسباب تتعلق بترتيبات الصهريج النقال تثبيت اللوحة بصورة دائمة على وعاء الصهريج، فإنه توضع على الوعاء على اﻷقل المعلومات التي تقتضيها مدونة أوعية الضغط.
    Los depósitos deben diseñarse y construirse de conformidad con las disposiciones de un código sobre recipientes a presión aceptado por la autoridad competente. UN ٦-٦-٣-٢-١ تصمم أوعية الصهاريج وتبنى وفقاً لاشتراطات مدونة ﻷوعية الضغط تعترف بها السلطة المختصة.
    Los recipientes a presión cuya pared en un punto cualquiera tenga un espesor inferior a 2,0 mm y los recipientes a presión cuyas válvulas no estén protegidas deberán transportarse con un embalaje/envase exterior. UN ويُنقل في عبوة خارجية كل وعاء ضغط يقل سمك جداره عند أي نقطة عن 2.0 ملم وكل وعاء ضغط غير مجهز بحماية للصمامات.
    Si por la configuración de la cisterna portátil la placa no puede fijarse de modo permanente sobre el depósito, se deberá indicar sobre éste al menos la información prescrita por el código de diseño para recipientes a presión. UN وعندما لا يمكن لأسباب تتعلق بترتيبات الصهريج النقال تثبيت اللوحة بصورة دائمة على وعاء الصهريج، توضع على الوعاء على الأقل المعلومات التي تقتضيها المدونة المعتمدة لأوعية الضغط.
    Si por la configuración de la cisterna portátil la placa no puede fijarse de modo permanente sobre el depósito, se deberá indicar sobre éste al menos la información prescrita por el código de diseño para recipientes a presión. UN وعندما لا يمكن لأسباب تتعلق بترتيبات الصهريج النقال تثبيت اللوحة بصورة دائمة على وعاء الصهريج، توضع على الوعاء على الأقل المعلومات التي تقتضيها المدونة المعتمدة لأوعية الضغط.
    iv) Transporte de gases (incluido el transporte de mezclas de óxido de etileno y de propileno; el reconocimiento mundial de recipientes a presión de las Naciones Unidas y otras entidades; cilindros compuestos); UN ' 4` نقل الغازات (بما في ذلك نقل خلائط أكسيد الإيثيلين وأكسيد البروبيلين؛ والاعتراف العالمي بأوعية أسطوانات الضغط الخاصة بالأمم المتحدة وغير الخاصة بالأمم المتحدة، والأسطونات المركبة)؛
    " 6.2.2.7.9. En el caso de los bloques de botellas, las disposiciones sobre el marcado de los recipientes a presión se aplicarán sólo a cada botella del bloque, y no a las estructuras de montaje. " UN " 6-2-2-7-9 في حالة حزم الاسطوانات، لا تنطبق اشتراطات العلامات المتعلقة بأوعية الضغط إلا على الاسطوانات المفردة من الحزمة وليس على أي هيكل تجميع. " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more