INDEMNIZACIÓN RECOMENDADA PARA LA TERCERA SERIE DE reclamaciones de la CATEGORÍA A | UN | التعويضـــات الموصى بها للدفعــــة الثالثة مـــن المطالبات من الفئة ألف |
INDEMNIZACIÓN RECOMENDADA PARA LA PRIMERA SERIE DE reclamaciones de la CATEGORÍA " A " | UN | التعويضات الموصى بها للدفعة اﻷولى من المطالبات من الفئة " ألف " |
III. METODOLOGÍA PARA LA TRAMITACIÓN DE LAS reclamaciones de la CATEGORÍA " A " | UN | ثالثا - المنهجية المتبعة لتجهيز المطالبات من الفئة " ألف " ١٢ |
Ninguna de las reclamaciones de la primera serie ha sido presentada en nombre de nacionales iraquíes. | UN | ولا تتضمــن مطالبات الدفعة اﻷولى أي مطالبــة مقدمـة نيابة عن مواطنين عراقيين. |
Ninguna de las reclamaciones de la primera serie ha sido presentada en nombre de nacionales iraquíes. | UN | ولا تتضمن مطالبات الدفعة اﻷولى أي مطالبة مقدمة نيابة عن مواطنين عراقيين. |
Al 15 de septiembre de 1994, se habían presentado a la Comisión más de 900.000 reclamaciones de la categoría " A " . | UN | وحتى ٥١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، كان ما يزيد على ٠٠٠ ٠٠٩ مطالبة من الفئة " ألف " قد قدمت إلى اللجنة. |
reclamaciones de la CATEGORÍA A EN GENERAL | UN | المطالبات من الفئة ألف بوجه عام |
NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE A LAS reclamaciones de la CATEGORÍA A | UN | معيار اﻹثبات الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة ألف |
METODOLOGÍA PARA LA TRAMITACIÓN DE LAS reclamaciones de la CATEGORÍA A | UN | المنهجية المتبعة لتجهيز المطالبات من الفئة ألف |
Anexo. reclamaciones de la categoría " A " cuyo pago se recomienda en | UN | مرفق: المطالبات من الفئة " ألف " الموصى بدفع تعويضات بشأنها |
I. COMPOSICION DE LA QUINTA SERIE DE reclamaciones de la CATEGORIA " A " | UN | أولا - تكوين الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
I. COMPOSICION DE LA SEXTA SERIE DE reclamaciones de la CATEGORIA " A " | UN | أولا - تكوين الدفعة السادسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
Todas las reclamaciones de las categorías A y B y cinco de las siete series de reclamaciones de la categoría C han quedado resueltas satisfactoriamente. | UN | وقد أنجز المجلس بنجاح تسوية جميع المطالبات من الفئتين ألف وباء. وخمس من المطالبات السبع المقدمة في إطار الفئة جيم. |
El Consejo de Administración aprobó la concesión del sexto pago parcial en relación con reclamaciones de la categoría A: | UN | وافق مجلس اﻹدارة على الدفعة السادسة من مطالبات الفئة ألف: عدد المطالبات المبلغ الموصى به |
El Consejo de Administración aprobó la concesión de los siguientes pagos parciales en relación con las reclamaciones de la categoría C: | UN | وافق مجلس اﻹدارة على الدفعات التالية من مطالبات الفئة جيم: |
84. Muchas reclamaciones de la primera serie tienen reclamaciones correspondientes en la categoría " C " , que están todavía pendientes. | UN | ٤٨ - وتوجد لكثير من مطالبات الدفعة اﻷولى مطالبات مناظرة في الفئة " جيم " لا تزال معلقة. |
Con la aprobación de la primera parte de la primera serie de reclamaciones de la categoría F, el Consejo ha comenzado a resolver las reclamaciones de mayor cuantía. | UN | وبالموافقة على الجزء اﻷول من الدفعة اﻷولى من مطالبات الفئة واو، يكون المجلس قد استهل عملية تسوية المطالبات الكبيرة. |
2. El Grupo empezó su examen de la segunda serie de reclamaciones de la categoría D en febrero de 1998. | UN | ٢ - وقد بدأ الفريق استعراضه للدفعة الثانية من مطالبات الفئة " دال " في شباط/فبراير ٨٩٩١. |
Al 15 de septiembre de 1994, se habían presentado a la Comisión más de 900.000 reclamaciones de la categoría " A " . | UN | وحتى ٥١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، كان ما يزيد على ٠٠٠ ٠٠٩ مطالبة من الفئة " ألف " قد قدمت إلى اللجنة. |
El Grupo ha realizado su examen sobre la base de la cifra indicada en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , a saber, 41.750 libras esterlinas. | UN | وقد استند الفريق في عمله إلى المبلغ الوارد في المطالبة من الفئة " هاء " ، ألا وهو 750 41 جنيها استرلينيا. |
El mismo razonamiento se aplica a las reclamaciones de la presente serie, incluidas las que se refieren a los productos alimenticios que se echaron a perder. | UN | وينطبق القياس المنطقي نفسه على المطالبات في الدفعة الحالية، بما في ذلك المطالبات بشأن المواد الغذائية التي فسدت. |
Importe total revisado recomendado para las reclamaciones de la categoría " C " | UN | المجموع الكلي المنقح للتعويضات الموصى بها لمطالبات الفئة " جيم " |
El presente informe contiene las decisiones y recomendaciones del Grupo acerca de las 383 reclamaciones de la segunda parte de la serie. | UN | ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته بشأن 383 مطالبة في الجزء الثاني من الدفعة. |
C. Antecedentes procesales de las reclamaciones de la categoría " E3 " | UN | جيم - الخلفية الإجرائية للمطالبات من الفئة " هاء/3 " |
En una de las reclamaciones de la primera serie, la única prueba de pago era una nota de crédito no sellada, procedente del agente. | UN | وفي إحدى المطالبات المدرجة في الدفعة الأولى, كان الدليل الوحيد على حصول الدفع هو إشعار دائن غير مختوم من السمسار. |
El Consejo de Administración aprobó la concesión del primer pago parcial en relación con reclamaciones de la categoría F2 (reclamaciones del Gobierno jordano). | UN | وأقر مجلس الإدارة القسط الأول من طلبات التعويض من الفئة واو 2 (طلبات التعويض المقدمة من الحكومة الأردنية) |
Las dificultades que presentan las reclamaciones de la categoría " C " recibidas por la Comisión son considerables y variadas. | UN | ٠٢ - إن الصعوبات المرتبطة بالمطالبات من الفئة " جيم " التي تلقتها اللجنة بعيدة اﻷثر ومتنوعة. |
Ajustes análogos se realizaron, cuando procedía, en las reclamaciones de la cuarta serie. | UN | وأُجريت تعديلات مماثلة، حسب الاقتضاء، في المطالبات المندرجة في الدفعة الرابعة. |
indemnización alguna 13. El Grupo recomienda que no se conceda indemnización en el caso de las 325 reclamaciones de la segunda parte de la segunda serie. | UN | ٣١ - يوصي الفريق بألا يتم منح أي تعويضات في حالة ٥٢٣ مطالبة مدرجة في الجزء الثاني من الدفعة الثانية. |
La CLE afirmó en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " que se dedica a la realización de proyectos de construcción e ingeniería. | UN | وتذكر شركـة كلي في استمارة مطالبتها من الفئة " هاء " أنها تقوم بمشاريع بناء وهندسة. |
RECLAMACIONES DE GOBIERNOS (reclamaciones de la CATEGORÍA " F " ) | UN | مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة اﻷولى من المطالبات المقدمة من الحكومات |