"reclasificación de un puesto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تصنيف وظيفة واحدة من
        
    • إعادة تصنيف وظيفة من
        
    • إعادة تصنيف وظيفة واحدة
        
    • التصنيف المقترحة لوظيفة
        
    • تصنيف وظيفة برتبة
        
    • تصنيف وظيفة من فئة
        
    • بتغيير تصنيف وظيفة من
        
    • رفع مستوى وظيفة
        
    • رتبة وظيفة من
        
    • رتبة وظيفة واحدة
        
    • تصنيف وظيفة واحدة برتبة
        
    • أعيد تصنيف وظيفة
        
    • التصنيف لوظيفة من
        
    • نقل وإعادة تصنيف وظيفة
        
    :: Funcionarios de contratación internacional: reclasificación de un puesto de P-3 a P-4 UN :: الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة واحدة من ف-3 إلى ف-4
    Personal de contratación internacional: reclasificación de un puesto de P-5 a la categoría D-1 UN الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة ف-5 إلى رتبة مد-1
    Personal de contratación internacional: reclasificación de un puesto de P-5 a D-1 UN الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة من رتبة ف-5 إلى مد-1
    reclasificación de un puesto de Servicio Móvil a un puesto de Servicios Generales de contratación nacional UN إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات الميدانية بتحويلها إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Está incluida la reclasificación de un puesto de P-4 a la categoría de P-5 y la eliminación de un puesto de contratación local. UN وهي تتضمن إعادة تصنيف وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٤ إلى الرتبة ف - ٥ وإلغاء وظيفة واحدة بالرتبة المحلية.
    La Comisión Consultiva observa que la propuesta incluye la reclasificación de un puesto de P-5 a la categoría D-1. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاقتراح يشمل إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة مد - ١.
    El aumento de 42.800 dólares se debe a la reclasificación de un puesto de contratación local en la categoría P–2. UN وترجع الزيادة البالغة ٠٠٨ ٢٤ دولار إلى إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وظيفة برتبة ف - ٢.
    El aumento de 42.800 dólares se debe a la reclasificación de un puesto de contratación local en la categoría P–2. UN وترجع الزيادة البالغة ٨٠٠ ٤٢ دولار إلى إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وظيفة برتبة ف - ٢.
    f) reclasificación de un puesto de categoría P–5 a la categoría D–1 UN إعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ الى رتبة مد - ١
    La reclasificación de un puesto de P-5 en la categoría D-1 fortalecerá la orientación en materia presupuestaria y el control en esta esfera. UN وستؤدي إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف - 5 في الرتبة مد - 1 إلى تعزيز توجيه الميزانية ومراقبتها في هذا الميدان.
    a reclasificación de un puesto de la categoría P-5 en la categoría P-4. UN (أ) أعيد تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4.
    También se propone la reclasificación de un puesto de categoría P-4 a la categoría P-5. UN ويُقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    Se propone la reclasificación de un puesto de oficial de administración de edificios del cuadro de contratación local a la categoría P-2 como resultado de la tarea de clasificación realizada en la CESPAP. UN ومن المقترح، نتيجة لعملية التصنيف المضطلع بها في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية الى الرتبة ف - ٢ تخصـص لموظـف بإدارة المباني.
    Con respecto a la sección 26D, al igual que otras delegaciones, la Federación de Rusia duda que sea conveniente aplazar el examen de la cuestión de la reclasificación de un puesto de categoría D-1 a la categoría D-2 en relación con el subprograma 4, Servicios comerciales de compras y de transportes. UN ٧٨ - وفيما يتعلق بالباب ٢٦ دال، أعرب عن شك وفده، كما تشك الوفود اﻷخرى، في استصواب إرجاء النظر في مسألة إعادة تصنيف وظيفة من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢ في البرنامج الفرعي ٤، الخدمات التجارية وخدمات المشتريات والنقل.
    Está incluida la reclasificación de un puesto de P-4 a la categoría de P-5 y la eliminación de un puesto de contratación local. UN وهي تتضمن إعادة تصنيف وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٤ إلى الرتبة ف - ٥ وإلغاء وظيفة واحدة بالرتبة المحلية.
    El crecimiento positivo de las necesidades deriva de la propuesta reclasificación de un puesto de contratación local en la categoría P–2. UN ويعود النمو اﻹيجابي في الاحتياجات إلى إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وظيفة برتبة ف - ٢.
    115 y 116 reclasificación de un puesto de P–5 en Ginebra a la categoría D–1 UN ١١٥ و ١١٦ إعـــادة تصنيف وظيفة برتبة ف-٥ في جنيف إلى رتبة مد-١
    El aumento de 30.800 dólares corresponde a la reclasificación de un puesto de categoría P-4 a la categoría P-5 en el bienio 1994-1995. UN وتتصل هذه الزيادة البالغة ٨٠٠ ٣٠ دولار بتغيير تصنيف وظيفة من الرتبة ف - ٤ الى الرتبة ف - ٥ في الفترة المذكورة.
    La propuesta de un puesto de categoría D-2 corresponde a la reclasificación de un puesto de plantilla de categoría D-1. UN والاقتراح المتعلق بوظيفة الرتبة مد - ٢ يتضمن رفع مستوى وظيفة موجودة فعلا من الرتبة مد - ١.
    VIII.129 El Secretario General propone la reclasificación de un puesto de categoría P-5 de Jefe del Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones a la categoría D-1 en el subprograma 6. UN ثامنا-129 يقترح الأمين العام رفع رتبة وظيفة من الرتبة ف-5 لرئيس دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إلى الرتبة مد-1 في إطار البرنامج الفرعي 6.
    III.17 Se propone la reclasificación de un puesto de corrector de pruebas de la categoría P-3 a P-2 (A/60/6 (Sect. 8), párr. 8.51). UN ثالثا - 17 يُقترح خفض رتبة وظيفة واحدة لمصحح تجارب من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-2 (A/60/6 (Sect. 8)، الفقرة 8-51).
    Por consiguiente, se propone la reclasificación de un puesto de categoría P-5 a la categoría D-1. UN وبناء على ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف-5 بترفيعها إلى رتبة مد-1.
    El aumento de los recursos, incluida la reclasificación de un puesto de la categoría P-3 a la categoría P-4, se debe al aumento de las actividades. UN ويعود النمو في الموارد، بما فيه إعادة التصنيف لوظيفة من الرتبة ف - 3 في الرتبة ف - 4، إلى الزيادة الحاصلة في الأنشطة.
    e) reclasificación de un puesto de editor de sitios web de categoría P-2 a P-4 y redistribuirlo de la División de Apoyo a los Programas a la Oficina del Director Ejecutivo, para reforzar las actividades de comunicación del CCI a nivel estratégico; UN (هـ) نقل وإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-4 لمحرر على شبكة الإنترنت (من شعبة دعم البرامج إلى مكتب المدير التنفيذي)، وذلك لتعزيز وظيفة الاتصالات على الصعيد الاستراتيجي في المركز؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more