:: Funcionarios de contratación internacional: reclasificación de un puesto de P-3 a P-4 | UN | :: الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة واحدة من ف-3 إلى ف-4 |
Personal de contratación internacional: reclasificación de un puesto de P-5 a la categoría D-1 | UN | الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة ف-5 إلى رتبة مد-1 |
Personal de contratación internacional: reclasificación de un puesto de P-5 a D-1 | UN | الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة من رتبة ف-5 إلى مد-1 |
reclasificación de un puesto de Servicio Móvil a un puesto de Servicios Generales de contratación nacional | UN | إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات الميدانية بتحويلها إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Está incluida la reclasificación de un puesto de P-4 a la categoría de P-5 y la eliminación de un puesto de contratación local. | UN | وهي تتضمن إعادة تصنيف وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٤ إلى الرتبة ف - ٥ وإلغاء وظيفة واحدة بالرتبة المحلية. |
La Comisión Consultiva observa que la propuesta incluye la reclasificación de un puesto de P-5 a la categoría D-1. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاقتراح يشمل إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة مد - ١. |
El aumento de 42.800 dólares se debe a la reclasificación de un puesto de contratación local en la categoría P–2. | UN | وترجع الزيادة البالغة ٠٠٨ ٢٤ دولار إلى إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وظيفة برتبة ف - ٢. |
El aumento de 42.800 dólares se debe a la reclasificación de un puesto de contratación local en la categoría P–2. | UN | وترجع الزيادة البالغة ٨٠٠ ٤٢ دولار إلى إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وظيفة برتبة ف - ٢. |
f) reclasificación de un puesto de categoría P–5 a la categoría D–1 | UN | إعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ الى رتبة مد - ١ |
La reclasificación de un puesto de P-5 en la categoría D-1 fortalecerá la orientación en materia presupuestaria y el control en esta esfera. | UN | وستؤدي إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف - 5 في الرتبة مد - 1 إلى تعزيز توجيه الميزانية ومراقبتها في هذا الميدان. |
a reclasificación de un puesto de la categoría P-5 en la categoría P-4. | UN | (أ) أعيد تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4. |
También se propone la reclasificación de un puesto de categoría P-4 a la categoría P-5. | UN | ويُقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5. |
Se propone la reclasificación de un puesto de oficial de administración de edificios del cuadro de contratación local a la categoría P-2 como resultado de la tarea de clasificación realizada en la CESPAP. | UN | ومن المقترح، نتيجة لعملية التصنيف المضطلع بها في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية الى الرتبة ف - ٢ تخصـص لموظـف بإدارة المباني. |
Con respecto a la sección 26D, al igual que otras delegaciones, la Federación de Rusia duda que sea conveniente aplazar el examen de la cuestión de la reclasificación de un puesto de categoría D-1 a la categoría D-2 en relación con el subprograma 4, Servicios comerciales de compras y de transportes. | UN | ٧٨ - وفيما يتعلق بالباب ٢٦ دال، أعرب عن شك وفده، كما تشك الوفود اﻷخرى، في استصواب إرجاء النظر في مسألة إعادة تصنيف وظيفة من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢ في البرنامج الفرعي ٤، الخدمات التجارية وخدمات المشتريات والنقل. |
Está incluida la reclasificación de un puesto de P-4 a la categoría de P-5 y la eliminación de un puesto de contratación local. | UN | وهي تتضمن إعادة تصنيف وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٤ إلى الرتبة ف - ٥ وإلغاء وظيفة واحدة بالرتبة المحلية. |
El crecimiento positivo de las necesidades deriva de la propuesta reclasificación de un puesto de contratación local en la categoría P–2. | UN | ويعود النمو اﻹيجابي في الاحتياجات إلى إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وظيفة برتبة ف - ٢. |
115 y 116 reclasificación de un puesto de P–5 en Ginebra a la categoría D–1 | UN | ١١٥ و ١١٦ إعـــادة تصنيف وظيفة برتبة ف-٥ في جنيف إلى رتبة مد-١ |
El aumento de 30.800 dólares corresponde a la reclasificación de un puesto de categoría P-4 a la categoría P-5 en el bienio 1994-1995. | UN | وتتصل هذه الزيادة البالغة ٨٠٠ ٣٠ دولار بتغيير تصنيف وظيفة من الرتبة ف - ٤ الى الرتبة ف - ٥ في الفترة المذكورة. |
La propuesta de un puesto de categoría D-2 corresponde a la reclasificación de un puesto de plantilla de categoría D-1. | UN | والاقتراح المتعلق بوظيفة الرتبة مد - ٢ يتضمن رفع مستوى وظيفة موجودة فعلا من الرتبة مد - ١. |
VIII.129 El Secretario General propone la reclasificación de un puesto de categoría P-5 de Jefe del Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones a la categoría D-1 en el subprograma 6. | UN | ثامنا-129 يقترح الأمين العام رفع رتبة وظيفة من الرتبة ف-5 لرئيس دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إلى الرتبة مد-1 في إطار البرنامج الفرعي 6. |
III.17 Se propone la reclasificación de un puesto de corrector de pruebas de la categoría P-3 a P-2 (A/60/6 (Sect. 8), párr. 8.51). | UN | ثالثا - 17 يُقترح خفض رتبة وظيفة واحدة لمصحح تجارب من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-2 (A/60/6 (Sect. 8)، الفقرة 8-51). |
Por consiguiente, se propone la reclasificación de un puesto de categoría P-5 a la categoría D-1. | UN | وبناء على ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف-5 بترفيعها إلى رتبة مد-1. |
El aumento de los recursos, incluida la reclasificación de un puesto de la categoría P-3 a la categoría P-4, se debe al aumento de las actividades. | UN | ويعود النمو في الموارد، بما فيه إعادة التصنيف لوظيفة من الرتبة ف - 3 في الرتبة ف - 4، إلى الزيادة الحاصلة في الأنشطة. |
e) reclasificación de un puesto de editor de sitios web de categoría P-2 a P-4 y redistribuirlo de la División de Apoyo a los Programas a la Oficina del Director Ejecutivo, para reforzar las actividades de comunicación del CCI a nivel estratégico; | UN | (هـ) نقل وإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-4 لمحرر على شبكة الإنترنت (من شعبة دعم البرامج إلى مكتب المدير التنفيذي)، وذلك لتعزيز وظيفة الاتصالات على الصعيد الاستراتيجي في المركز؛ |