La Comisión Consultiva no está convencida de la necesidad de reclasificar el puesto de categoría D-2 a la categoría de Subsecretario General. | UN | ٨٢ - واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بضرورة إعادة تصنيف الوظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة اﻷمين العام المساعد. |
La Comisión Consultiva está de acuerdo con la propuesta del Secretario General de reclasificar el puesto existente de Subsecretario General en la categoría de Secretario General Adjunto. | UN | وتوافق اللجنة الاستشارية على اقتراح اﻷمين العام إعادة تصنيف وظيفة الأمين العام المساعد القائمة إلى رتبة وكيل أمين عام. |
La Comisión no tiene objeciones a la propuesta de reclasificar el puesto a la Categoría principal. | UN | ولا تعترض اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظيفة إلى الرتبة الرئيسية. |
También se propone reclasificar el puesto de P-3 de Oficial Jefe de Aviación en la categoría P-4. | UN | ويقترح أيضا رفع مستوى وظيفة كبير موظفي الطيران من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4. |
Se propone reclasificar el puesto de Jefe de la categoría P-3 a la categoría P-4, siguiendo la clasificación del puesto en 1995. | UN | ويقترح ترفيع الوظيفة من الرتبة ف - ٣ إلى وظيفة من الرتبة ف - ٤ بعد تصنيف الوظيفة في عام ١٩٩٥. |
La Comisión Consultiva no está convencida de la necesidad de reclasificar el puesto para que se corresponda con la clasificación del puesto de jefe de la dependencia de radio. | UN | واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بضرورة إعادة تصنيف الوظيفة لكي تتسق مع قدرة رئيس وحدة الإذاعة المسموعة. |
Se propone reclasificar el puesto de oficial de recursos humanos de Goma de la categoría P-3 a la categoría P-4. | UN | 97 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف الموارد البشرية في غوما من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4. |
La Comisión no tiene objeciones que oponer a la propuesta de reclasificar el puesto de Jefe del Servicio de Gestión de Recursos Humanos. | UN | وليس للجنة اعتراض على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الموارد البشرية. |
25C.66 Se propone reclasificar el puesto de oficial médico de la categoría P-4 a la categoría P-5 debido a la complejidad de sus funciones. | UN | ٢٥ جيم-٦٦ ويقترح إعادة تصنيف وظيفة طبيب من رتبة ف-٤ الى رتبة ف-٥ نظرا لم تتسم به مهام تلك الوظيفة من تعقيد. |
25C.66 Se propone reclasificar el puesto de oficial médico de la categoría P-4 a la categoría P-5 debido a la complejidad de sus funciones. | UN | ٢٥ جيم-٦٦ ويقترح إعادة تصنيف وظيفة طبيب من رتبة ف-٤ الى رتبة ف-٥ نظرا لم تتسم به مهام تلك الوظيفة من تعقيد. |
Se propone reclasificar el puesto de Jefe de Seguridad al nivel de P-5, para tener en cuenta la mayor importancia y complejidad de sus tareas. | UN | ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس اﻷمن لتصبح برتبة ف - ٥ بحيث تعكس زيادة مستوى المهام المنجزة وتعقيدها. |
Asimismo, se propone reclasificar el puesto de Coordinador a nivel de P-5, para tener en cuenta sus mayores responsabilidades y la complejidad de las tareas que se le confían. | UN | ولذا يقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة المنسق لكي تصبح برتبة ف - ٥، بحيث تعكس المسؤوليات المتزايدة وتعقد المهام المنجزة. |
c) reclasificar el puesto de Jefe del Servicio de Gestión de las Inversiones de la categoría D-1 a la categoría D-2; | UN | )ج( إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢؛ |
La Comisión Consultiva está de acuerdo con la propuesta de reclasificar el puesto de Jefe del Servicio de Gestión de las Inversiones de la categoría D–1 a la categoría D–2. | UN | ٨٤ - وتوافق اللجنة الاستشارية على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة إدارة الاستثمارات من مد -١ إلى مد - ٢. |
La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta de reclasificar el puesto de P–5 a la categoría D–1. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة تصنيف الوظيفة ف - ٥ إلى الرتبة مد - ١. |
Por tanto, se propone reclasificar el puesto de Oficial Jefe de Medio Ambiente de la categoría P-3 en la categoría de P-4. | UN | وبناء على ذلك، يقترح رفع مستوى وظيفة كبير موظفي شؤون البيئة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4. |
Se propone también reclasificar el puesto de Oficial de Presupuesto de la categoría P-3 a P-4 debido al aumento previsto de sus responsabilidades. | UN | ومن المقترح أيضا رفع مستوى وظيفة موظف الميزانية من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 نظرا للزيادة المتوقَّعة في المسؤوليات المنوطة بهذه الوظيفة. |
Por consiguiente, se propone reclasificar el puesto de Comisionado de Policía de categoría D-1 a D-2, mediante la reasignación de un puesto de categoría D-2 de la División de Asistencia Electoral. | UN | 40 - بناء على ذلك، يُقترح وفقا لذلك رفع مستوى وظيفة مفوض الشرطة من مد-1 إلى مد-2، ويتم تغطية ذلك بنقل وظيفة مد-2 من شعبة المساعدة الانتخابية. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta de reclasificar el puesto de P-3 del Jefe de la Dependencia de África de la División de Contaduría General a la categoría de P-4. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح ترفيع وظيفة رئيس وحدة أفريقيا في شعبة الحسابات من الرتبة ف - 3 إلى الرتبة ف - 4. |
A propósito de la propuesta de reclasificar el puesto de Director de la OSIA a la categoría de D-2, el Administrador Auxiliar indicó que ese puesto ya se había clasificado formalmente y que el examen pendiente de las operaciones de adquisición de la OSIA no tenían consecuencias para la categoría del puesto. | UN | ١٤٥ - وبناء على الاقتراح القاضي برفع رتبة وظيفة مدير مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات، إلى رتبة مد - ٢، أشار مساعد مدير البرنامج إلى أنه سبق أن تم تصنيف الوظيفة رسميا وأن الاستعراض الوشيك لعمليات المكتب ليس له أي تأثير على رتبة الوظيفة. |
Las políticas indulgentes en relación con el cannabis, entre ellas iniciativas individuales encaminadas a reclasificar el cannabis o a eliminarlo de las listas de sustancias fiscalizadas, eran contraproducentes y socavaban los esfuerzos de los gobiernos de esos países. | UN | والسياسات المتساهلة في معالجة مشكلة القنّب، مثل المبادرات الافرادية الرامية إلى تغيير تصنيف القنّب أو عدم تصنيفه، تنطوي على رسائل خاطئة وتقوض جهود الحكومات الأفريقية. |
Por ese motivo, se propone reclasificar el puesto del Servicio Móvil a la categoría P-2. | UN | ولهذا السبب، يُقترح أن يعاد تصنيف هذه الوظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى رتبة ف-2. |
La propuesta de reclasificar el puesto de Director de ese Departamento de la categoría D-2 a la de Subsecretario General es digna de consideración favorable. | UN | وينبغي النظر بعين العطف إلى الاقتراح الخاص بإعادة تصنيف وظيفة مدير هذه اﻹدارة من الرتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد. |
Por tanto, se propone reclasificar el puesto a la categoría P-3 como Analista de Información. | UN | وعليه، يُقترح خفض رتبة هذه الوظيفة إلى الرتبة ف-3 ليعمل شاغلها كمحلل للمعلومات. |
La Comisión no está convencida de que esté justificado reclasificar el puesto de P - 5 de Consejero Jurídico General. | UN | واللجنة مقتنعة بأنه لم يقدم أي تبرير لإعادة تصنيف وظيفة المحامي العام من رتبة ف - 5. |