Cabo (recluta) Hamdu Muhammad Ghassan al-Hamdu (nombre de la madre: Malak), 1989, Homs | UN | عريف مجند حمدو محمد غسان الحمدو والدته ملك مواليد 1989 حمص |
recluta Ghazi Mahmud Hammud al-Ayyash (nombre de la madre: Riyah), 1991, Hama | UN | مجند غازي محمود حمود العياش والدته رية مواليد 1991 حماة |
El sueldo civil medio por año que habría percibido un recluta si no hubiera estado en el servicio militar era de 84.708 coronas. | UN | أما الدخل السنوي المتوسط الذي كان سيتقاضاه المجند في الحياة المدنية لو لم يستدع للخدمة العسكرية فكان ٧٠٨ ٨٤ كرونات. |
Desde ahora te llamas recluta Copo de Nieve. ¿Te gusta? | Open Subtitles | من الآن فصاعداً أنت الجندي سنوبول هل يعجبك هذا الاسم ؟ |
Fui la primera recluta en escapar y me aseguraré de no ser la última. | Open Subtitles | لقد كنت اول مجندة تهرب من تلك الوحدة وانا مُقدمة على التأكد بأن لا أكون الأخيرة |
También hay informes de que el Ejército Unido del Estado de Wa recluta a niños soldados. | UN | كما تفيد تقارير بتجنيد جيش ولاية وا المتحدة لجنود أطفال. |
Además, observaron que el sector de la seguridad asumía la responsabilidad de establecer procesos eficaces para verificar la edad de cada nuevo recluta. | UN | وعلاوة على ذلك، أشاروا إلى أن قطاع الأمن يتحمل المسؤولية عن إرساء عمليات فعالة للتحقق من سن كل مجند جديد. |
372. Sergey Bannikov, recluta de la marina en Kronstadt fue, según se afirma, sometido varias veces a golpes y abusos por otros soldados. | UN | ٢٧٣- وأُفيد أن سيرغيي بانيكوف، وهو مجند في البحرية في كرونستاد، قد تعرض لضرب مبرح وللسب من جانب زملائه الجنود. |
:: De constatarse que algún nuevo recluta ha sido alistado contra su voluntad, se le deberá devolver a su custodio; | UN | :: إذا تبين أن أي مجند جديد قد جُند رغم إرادته، يجب إعادته إلى الوصي عليه |
Si un recluta se niega a servir en las fuerzas armadas por razones religiosas o morales, se le podrá ofrecer un servicio alternativo. | UN | وإذا رفض مجند أداء الخدمة في القوات المسلحة لأسباب دينية أو أخلاقية، اقتُرحت عليه خدمة بديلة. |
recluta, Agente (reserva), Bakran Muhammad Bakran (nombre de la madre: Wahidah), 1989, Ariha | UN | الشرطي المجند الاحتياطي بكران محمد بكران والدته وحيدة تولد 1989 أريحا |
Cabo (recluta) Hamzah Hasan Salamah (nombre de la madre: Safirah), 1992, Hama | UN | العريف المجند حمزة حسن سلامة والدته سفيرة مواليد 1992 حماة |
Cabo (recluta) Ali Ghazi al-Jasim (nombre de la madre: Juriyah), 1992, Hama | UN | العريف المجند علي غازي الجاسم والدته جورية مواليد 1992 حماة |
¡Hostia puta! ¡En Texas sólo hay vacas y maricas, recluta Cowboy! | Open Subtitles | اللعنة ، من تكساس تأتينا فقط المواشي و المنحرفين أيها الجندي راعي البقر |
Un joven recluta de los nuestros ya ha hecho bastante hablando. | Open Subtitles | مجندة صغيرة عندنا, قامت بالكلام بشكل كافي |
¿Ahora el FBI recluta directamente de "America's Top Model"? | Open Subtitles | هل تقوم الأف بي أي بتجنيد أفضل العارضين في أميريكا هذه الأيام؟ |
Las condiciones estipuladas en los contratos de los mercenarios a los que se recluta en varios países para luchar contra el terrorismo son irregulares. | UN | ولدى المرتزقة المجندين من عدد من البلدان في محاربة الإرهاب عقود غير منتظمة في شروطها. |
El imperio recluta mercenarios que pone al servicio de sus políticas anexionistas para hacerle la vida aún más difícil al heroico pueblo cubano. | UN | وقال إن الإمبراطورية تجند مرتزقة تضعهم في خدمة سياساتها التوسعية لتنكيد عيش الشعب الكوبي البطل. |
Con demasiada frecuencia hemos observado que se recluta a los niños como soldados y que se somete a las mujeres a agresión sexual como arma deliberada de terror. | UN | وكثيرا ما شهدنا تجنيد الأطفال أو تعرض النساء للاعتداء الجنسي وتعمد استخدام ذلك سلاحا في الحرب. |
¡Por muchas pelotas que tenga, ningún recluta se graduará... hasta que supere este obstáculo en menos de diez segundos! | Open Subtitles | لن يتخرج أي جندي حقير من هذه الفصيلة قبل أن يتمكن من تَخَطَّي هذا المانع في أقل من عشر ثواني فقط |
no estaba autorizada a salir molestar a una compañera recluta desactivar tu activador alimentar a un oficial canino con una sustancia no-alimentaria el empezo a pelear, no yo oh, si? | Open Subtitles | مغادرة دون تصريح إزعاج زميلتكِ المجندة تعطيل الدي اكتيفيتور إطعام الكلب المسؤول مادة غير غذائية |
Es decir, que quien recluta lo haría en su calidad de miembro de la asociación. | UN | وهذا يعني أن من يجند أشخاصا آخريــن يقوم بــه بوصفه عضوا في الجمعيــة. |
Damas y caballeros, por favor acompáñenme en un brindis por nuestro nuevo recluta nuestro nuevo caballero de Camelot, Sir Lancelot. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى , من فضلكم أنضموا معى لنشرب نخب مجندنا الجديد فارس كاميلوت الجديد , السيد لانسيلوت |
No me mires como si fuera algún estúpido recluta, estoy en esta lucha tanto como tú. | Open Subtitles | -الصندوق الأسود في مكان آمن لا تنظرين إلي شذراً، وكأني مُجند أحمق أنا متورط في المعركة، بنفس مقدار تورطكِ |
Mándales algo de dinero entonces podrán establecer un fondo legal. - recluta algunos soldados. | Open Subtitles | اعطهم بعض المال ليبدأو برأس مال قانوني وتجنيد بعض الجنود |
Buen recluta. | Open Subtitles | لقد قام بعمل مدهش , إنّه مجنّد بارع |