"reclutamiento y utilización de niños en" - Translation from Spanish to Arabic

    • تجنيد الأطفال واستخدامهم في
        
    • بتجنيد الأطفال واستخدامهم في
        
    • تجنيد واستخدام الأطفال في
        
    • وتجنيد الأطفال واستخدامهم في
        
    Indíquese si se ha encargado a esta Comisión que investigue las denuncias de reclutamiento y utilización de niños en hostilidades. UN ويُرجى بيان ما إذا كانت اللجنة قد كُلِّفت بالتحقيق في ادعاءات تجنيد الأطفال واستخدامهم في أعمال القتال.
    reclutamiento y utilización de niños en las fuerzas y grupos armados UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة
    reclutamiento y utilización de niños en fuerzas y grupos armados en el Sudán meridional y en Jartum UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة في جنوب السودان والخرطوم
    Expresando su grave preocupación por el reclutamiento y utilización de niños en el conflicto del Sudán, particularmente por otros grupos armados en el Sudán meridional, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء قيام الجماعات المسلحة وبخاصة ' ' الجماعات المسلحة الأخرى`` في جنوب السودان بتجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاع الدائر في ذلك البلد،
    El Relator Especial considera necesario que su mandato comience examinando la cuestión del reclutamiento y utilización de niños en Myanmar, tanto por el ejército como por grupos armados. UN ويعتقد المقرر الخاص أنه من الضروري أن يبدأ النظر في إطار ولايته في مسألة تجنيد واستخدام الأطفال في ميانمار من قبل الجيش والجماعات المسلحة.
    reclutamiento y utilización de niños en las fuerzas y grupos armados UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة
    reclutamiento y utilización de niños en las fuerzas y grupos armados UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة
    Sin embargo, todavía no se ha aprobado legislación nacional sobre la tipificación como delito del reclutamiento y utilización de niños en los conflictos armados. UN ولكنها لم تعتمد حتى الآن أي تشريع وطني يجرِّم تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة.
    reclutamiento y utilización de niños en las fuerzas armadas del Estado parte UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في قوات الدولة الطرف المسلحة
    F. reclutamiento y utilización de niños en conflictos armados 31 - 32 9 UN واو- تجنيد الأطفال واستخدامهم في الصراعات المسلحة 31 10
    F. reclutamiento y utilización de niños en conflictos armados UN واو - تجنيد الأطفال واستخدامهم في الصراعات المسلحة
    A. reclutamiento y utilización de niños en fuerzas y grupos armados UN ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة
    A. reclutamiento y utilización de niños en fuerzas y grupos armados UN ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في صفوف القوات والجماعات المسلحة
    C. reclutamiento y utilización de niños en las fuerzas y grupos armados UN جيم - تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة
    A. reclutamiento y utilización de niños en fuerzas y grupos armados UN ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة
    A. reclutamiento y utilización de niños en fuerzas y grupos armados UN ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة
    A. reclutamiento y utilización de niños en las fuerzas y los grupos armados UN ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة
    A. Planes de acción para poner fin al reclutamiento y utilización de niños en conflictos armados UN ألف - خطط العمل الرامية إلى وقف تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة
    Expresando su grave preocupación por el reclutamiento y utilización de niños en el conflicto del Sudán, particularmente por otros grupos armados en el Sudán meridional, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء قيام الجماعات المسلحة وبخاصة ' ' الجماعات المسلحة الأخرى`` في جنوب السودان بتجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاع الدائر في ذلك البلد،
    El JEM rechaza toda acusación de reclutamiento y utilización de niños en conflictos armados. UN 247 - تنفي حركة العدل والمساواة جميع الاتهامات بتجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاع المسلح.
    reclutamiento y utilización de niños en situaciones de conflicto armado en contravención del derecho aplicable UN تجنيد واستخدام الأطفال في المنازعات المسلحة في انتهاك للقانون الواجب التطبيق
    Han perpetrado graves violaciones de los derechos humanos y cometido los crímenes de guerra de asesinato, toma de rehenes, tortura, violaciones y violencia sexual, reclutamiento y utilización de niños en las hostilidades y acciones dirigidas contra civiles. UN وارتكبت القوات الحكومية انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان وجرائم حرب تتمثل في القتل العمد وأخذ الرهائن والتعذيب والاغتصاب والعنف الجنسي وتجنيد الأطفال واستخدامهم في أعمال القتال واستهداف المدنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more