Indíquese si se ha encargado a esta Comisión que investigue las denuncias de reclutamiento y utilización de niños en hostilidades. | UN | ويُرجى بيان ما إذا كانت اللجنة قد كُلِّفت بالتحقيق في ادعاءات تجنيد الأطفال واستخدامهم في أعمال القتال. |
reclutamiento y utilización de niños en las fuerzas y grupos armados | UN | تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة |
reclutamiento y utilización de niños en fuerzas y grupos armados en el Sudán meridional y en Jartum | UN | تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة في جنوب السودان والخرطوم |
Expresando su grave preocupación por el reclutamiento y utilización de niños en el conflicto del Sudán, particularmente por otros grupos armados en el Sudán meridional, | UN | وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء قيام الجماعات المسلحة وبخاصة ' ' الجماعات المسلحة الأخرى`` في جنوب السودان بتجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاع الدائر في ذلك البلد، |
El Relator Especial considera necesario que su mandato comience examinando la cuestión del reclutamiento y utilización de niños en Myanmar, tanto por el ejército como por grupos armados. | UN | ويعتقد المقرر الخاص أنه من الضروري أن يبدأ النظر في إطار ولايته في مسألة تجنيد واستخدام الأطفال في ميانمار من قبل الجيش والجماعات المسلحة. |
reclutamiento y utilización de niños en las fuerzas y grupos armados | UN | تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة |
reclutamiento y utilización de niños en las fuerzas y grupos armados | UN | تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة |
Sin embargo, todavía no se ha aprobado legislación nacional sobre la tipificación como delito del reclutamiento y utilización de niños en los conflictos armados. | UN | ولكنها لم تعتمد حتى الآن أي تشريع وطني يجرِّم تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة. |
reclutamiento y utilización de niños en las fuerzas armadas del Estado parte | UN | تجنيد الأطفال واستخدامهم في قوات الدولة الطرف المسلحة |
F. reclutamiento y utilización de niños en conflictos armados 31 - 32 9 | UN | واو- تجنيد الأطفال واستخدامهم في الصراعات المسلحة 31 10 |
F. reclutamiento y utilización de niños en conflictos armados | UN | واو - تجنيد الأطفال واستخدامهم في الصراعات المسلحة |
A. reclutamiento y utilización de niños en fuerzas y grupos armados | UN | ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة |
A. reclutamiento y utilización de niños en fuerzas y grupos armados | UN | ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في صفوف القوات والجماعات المسلحة |
C. reclutamiento y utilización de niños en las fuerzas y grupos armados | UN | جيم - تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة |
A. reclutamiento y utilización de niños en fuerzas y grupos armados | UN | ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة |
A. reclutamiento y utilización de niños en fuerzas y grupos armados | UN | ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة |
A. reclutamiento y utilización de niños en las fuerzas y los grupos armados | UN | ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة |
A. Planes de acción para poner fin al reclutamiento y utilización de niños en conflictos armados | UN | ألف - خطط العمل الرامية إلى وقف تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة |
Expresando su grave preocupación por el reclutamiento y utilización de niños en el conflicto del Sudán, particularmente por otros grupos armados en el Sudán meridional, | UN | وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء قيام الجماعات المسلحة وبخاصة ' ' الجماعات المسلحة الأخرى`` في جنوب السودان بتجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاع الدائر في ذلك البلد، |
El JEM rechaza toda acusación de reclutamiento y utilización de niños en conflictos armados. | UN | 247 - تنفي حركة العدل والمساواة جميع الاتهامات بتجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاع المسلح. |
reclutamiento y utilización de niños en situaciones de conflicto armado en contravención del derecho aplicable | UN | تجنيد واستخدام الأطفال في المنازعات المسلحة في انتهاك للقانون الواجب التطبيق |
Han perpetrado graves violaciones de los derechos humanos y cometido los crímenes de guerra de asesinato, toma de rehenes, tortura, violaciones y violencia sexual, reclutamiento y utilización de niños en las hostilidades y acciones dirigidas contra civiles. | UN | وارتكبت القوات الحكومية انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان وجرائم حرب تتمثل في القتل العمد وأخذ الرهائن والتعذيب والاغتصاب والعنف الجنسي وتجنيد الأطفال واستخدامهم في أعمال القتال واستهداف المدنيين. |