"reconocidas como" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذات المركز
        
    • التي تتمتع بمركز
        
    • التي لها صفة
        
    • ذات مركز
        
    • تنطبق عليه صفة
        
    • معترف بأنهم
        
    • لهم أن
        
    • تتمتع بهذا المركز
        
    • وذات المركز
        
    • تتمتع بصفة
        
    • ذواتا
        
    • لها مركز
        
    • المعترف بهم
        
    • المعترف بأنها
        
    • تتمتع بذلك المركز
        
    Organizaciones no gubernamentales directamente interesadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنية مباشرة بالموضوع.
    Organizaciones no gubernamentales interesadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمهتمة بالموضوع.
    Acreditación de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas del Consejo Económico y Social UN اعتمــاد المنظمـات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراءات اﻷخرى
    Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Organizaciones de pueblos indígenas reconocidas como entidades de carácter consultivo por el UN منظمات الشعوب الأصلية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En tal sentido, algunas organizaciones no gubernamentales querían mantener la disposición según la cual no podía reconocerse como entidades consultivas separadas a las filiales nacionales de las organizaciones no gubernamentales internacionales reconocidas como entidades consultivas. UN وفي هذا الصدد، رغبت بعض المنظمات غير الحكومية في اﻹبقاء على الحكم الذي ينص على عدم منح مركز مستقل للمنظمات الفرعية الوطنية التابعة للمنظمات غير الحكومية الدولية ذات المركز الاستشاري.
    11. Estuvieron representadas las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social: UN ١١ - وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المركز الاقتصادي والاجتماعي ممثلة:
    CONFERENCIA DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES reconocidas como ENTIDADES CONSULTIVAS POR EL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL UN مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Conferencia de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social UN مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    i) Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; UN ' ١ ' المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Organizaciones no gubernamentales interesadas en los problemas relacionados con la protección de refugiados y reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN المنظمات غير الحكومية المعنية بالمشاكل المتعلقة بحماية اللاجئين، ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    i) Organizaciones no gubernamentales interesadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; UN ' ١ ' المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمهتمة بالموضوع؛
    Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por la UNCTAD y el Consejo Económico y Social. UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ولدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Organizaciones no gubernamentales interesadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social que hayan contribuido al logro de los objetivos de la Conferencia. UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي ساهمت في بلوغ أهداف المؤتمر.
    I. Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social UN أولا - المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    19. Estuvieron representadas las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social: UN ١٩ - وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ممثلة:
    Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social o la Comisión de Desarrollo Sostenible UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو لجنة التنمية المستدامة
    ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES reconocidas como ENTIDADES UN المنظمــات غيــر الحكوميـة ذات المركز الاستشاري لدى
    Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social UN المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    4. i) Las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas podrán proponer la inclusión de temas en el programa provisional de la Subcomisión con la condición de que: UN ٤- `١` للمنظمات غير الحكومية التي لها صفة استشارية عامة أن تقترح إدراج بنود في جدول اﻷعمال المؤقت للجنة الفرعية، شريطة:
    En la actualidad, hay 177 organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por la UNCTAD, 95 en la categoría general y 82 en la categoría especial. UN يوجد في الوقت الحاضر ٧٧١ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻷونكتاد، ٥٩ منها في الفئة العامة و٢٨ في الفئة الخاصة.
    Además, se han adoptado medidas de carácter socioeconómico, como ayudas para la reinserción profesional y el pago de indemnizaciones a todas las personas reconocidas como víctimas de la " tragedia nacional " . UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت تدابير اجتماعية اقتصادية مثل المساعدات المقدمة لاستفادة كل من تنطبق عليه صفة ضحية " المأساة الوطنية " من إعادة الإدماج في عالم العمل أو التعويض.
    2 Personas reconocidas como refugiados en virtud de la Convención de las Naciones Unidas de 1951 y la Convención de la OUA de 1969, de conformidad con el Estatuto del ACNUR, personas a las que se ha otorgado el estatuto humanitario y personas que han recibido protección temporal. UN (2) أشخاص معترف بأنهم لاجئون بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لعام 1951، واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1996، وأشخاص منحوا مركزاً إنسانياً وأشخاص منحوا حماية مؤقتة.
    La Secretaría Permanente notificará a las entidades reconocidas como observadores con arreglo a los artículos 6 y 7, la fecha y el lugar de celebración de los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN تخطر اﻷمانة الدائمة من يحق لهم أن يكونوا مراقبين بمقتضى المادتين ٦ و٧ بميعاد ومكان انعقاد أي دورة لمؤتمر اﻷطراف.
    El Comité examinará las nuevas solicitudes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social que se han fusionado con organizaciones que no han sido reconocidas por el Consejo como entidades de carácter consultivo. UN ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة الواردة من منظمات غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واندمجت مع منظمات لا تتمتع بهذا المركز الاستشاري.
    Organizaciones no gubernamentales especializadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN المنظمات غير الحكومية ذات الصلة وذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Comité examinó además los derechos y deberes de las ONG acreditadas y reconocidas como observadoras y formuló nuevas directrices a este respecto. UN واستعرضت اللجنة أيضا مستحقات ومسؤوليات المنظمات غير الحكومية المعتمدة والتي تتمتع بصفة المراقب، ووضعت مبادئ توجيهية جديدة في هذا الصدد.
    Norway y Plan Sweden, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من خطة النرويج وخطة السويد، وهما منظمتين غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Una amplia participación de las organizaciones no gubernamentales, entre ellas las reconocidas como entidades consultivas, aumentará el número de interesados en el tema y las medidas de apoyo al adelanto de la mujer en la sociedad. UN وستؤدي مشاركة المنظمات غير الحكومية على نطاق واسع، بما في ذلك تلك التي ليس لها مركز استشاري، إلى توسيع نطاق اﻷعمال اﻷساسية والداعمة التي تؤدي إلى النهوض بالمرأة في المجتمع.
    Para las personas reconocidas como refugiados en la Federación de Rusia estos plazos se reducen a la mitad. UN وتخفَض هاتان المهلتان إلى النصف بالنسبة إلى اللاجئين المعترف بهم في الاتحاد الروسي.
    :: El intercambio periódico de información, entre otras cosas sobre organizaciones terroristas reconocidas como tal a nivel regional; UN :: التبادل المنتظم للمعلومات، بما في ذلك ما يتعلق منها بالمنظمات الإرهابية المعترف بأنها كذلك على المستوى الإقليمي؛
    El Comité examina las nuevas solicitudes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo que se han fusionado con organizaciones no gubernamentales que no han sido reconocidas como tales. UN تنظر اللجنة في الطلبات الجديدة الواردة من منظمات غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس، واندمجت مع منظمات غير حكومية لا تتمتع بذلك المركز الاستشاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more