"reconocimiento al secretario general" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقديرها لﻷمين العام
        
    • تقديره لﻷمين العام
        
    • التقدير لﻷمين العام
        
    • تقديرها لما يبذله الأمين العام
        
    • امتنانها لﻷمين العام
        
    • تقديرنا لﻷمين العام
        
    • التقدير لجهود اﻷمين العام
        
    • تقديره لتقريري اﻷمين العام
        
    • تقديره لدور الأمين العام
        
    • امتناننا لﻷمين العام
        
    • امتنانه لﻷمين العام
        
    • امتناني للأمين العام
        
    • تقديري للأمين العام
        
    • تقديرنا لمعالي الأمين العام
        
    El Comité expresó su reconocimiento al Secretario General por su empeño en contribuir de manera concreta a esas negociaciones. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لﻷمين العام لما يبذله من جهود من أجل المساهمة في هذه المفاوضات مساهمة ملموسة.
    2. Expresa su reconocimiento al Secretario General por sus incesantes e incansables esfuerzos por movilizar asistencia para el pueblo somalí; UN ٢ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لجهوده المتواصلة وغير المتوانية من أجل حشد المساعدة لشعب الصومال؛
    Expresando su reconocimiento al Secretario General por proporcionar a los Estados Miembros los informes sobre gastos militares, UN وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لموافاته الدول اﻷعضاء بتقارير عن النفقات العسكرية،
    Mi delegación expresa su reconocimiento al Secretario General por haber elaborado un informe tan rico, que ofrece un enfoque amplio del desarrollo e ideas innovadoras sobre el tema. UN ويعرب وفدي عن تقديره لﻷمين العام ﻹصداره تقريرا حافزا للتفكير يطرح علينا نهجا شاملا للتنمية وأفكارا مبتكرة للنظر فيها.
    Mi delegación aprovechó la oportunidad para expresar su reconocimiento al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali, y a los distintos organismos y órganos de la Organización por sus esfuerzos para que el Nuevo Programa pueda aplicarse con firmeza y seguridad. UN وانتهز وفد بلادي الفرصة في ذلك الوقت لﻹعراب عن تقديره لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد بطرس بطرس غالي، ومختلف هيئات وأجهزة المنظمة لجهودها في العمل على كفالة قيام البرنامج الجديد على أسس واثقة وقوية.
    La Asamblea expresó su reconocimiento al Secretario General por sus constructivas gestiones para promover el Programa. UN وأعربت الجمعية عن تقديرها لﻷمين العام على جهوده البناءة من أجل تعزيز البرنامج.
    La Asamblea expresó su reconocimiento al Secretario General por sus constructivas gestiones para promover el Programa. UN وأعربت الجمعية العامة عن تقديرها لﻷمين العام على جهوده البناءة من أجل تعزيز البرنامج.
    Expresando su reconocimiento al Secretario General de las Naciones Unidas, el Secretario General de la Conferencia y los funcionarios de la Secretaría por haber preparado y prestado servicios a la Conferencia eficientemente, UN وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، واﻷمين العام للمؤتمر وأعضاء اﻷمانة العامة للفعالية التي تم بها الاعداد للمؤتمر وتوفير الخدمات له،
    Expresando su reconocimiento al Secretario General por el rápido envío de misiones de investigación a Estonia y Letonia en respuesta a las invitaciones cursadas por los Gobiernos de esos países, UN وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لسرعة استجابته بإرسال بعثات لتقصي الحقائق الى استونيا ولاتفيا لدى تلقيه دعوات من حكومتي هذين البلدين،
    Expresando su reconocimiento al Secretario General por proporcionar a los Estados Miembros los informes sobre gastos militares, UN " وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لموافاته الدول اﻷعضاء بتقارير عن النفقات العسكرية،
    2. Expresa su reconocimiento al Secretario General por la rapidez de su respuesta y de sus esfuerzos con respecto a la asistencia al pueblo palestino; UN " ٢ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لاستجابته السريعة وجهوده في ميدان تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني،
    2. Expresa su reconocimiento al Secretario General por sus incesantes e incansables esfuerzos por movilizar asistencia para el pueblo somalí; UN " ٢ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لجهوده المتواصلة والدؤوبة من أجل حشد المساعدة الى شعب الصومال؛
    1. Expresa su profundo reconocimiento al Secretario General por su informe sobre la aplicación de la resolución 46/43; UN ١ - تعرب عن بالغ تقديرها لﻷمين العام لتقريره المتعلق بتنفيذ القرار ٤٦/٤٣؛
    En el párrafo 1 de la parte dispositiva la Asamblea expresa su reconocimiento al Secretario General por su amplio informe y toma nota con interés de sus propuestas, así como de las aportaciones hechas por los Estados Miembros y otros. UN وفي الفقرة ١ من المنطوق تعرب الجمعية عن تقديرها لﻷمين العام على تقريره الشامل، وتحيط علما، مع الاهتمام، بالمقترحات الواردة فيه، فضلا عن المساهمات المقدمة من الدول اﻷعضاء وغيرها.
    Expresando su reconocimiento al Secretario General de las Naciones Unidas, el Secretario General de la Conferencia y los funcionarios de la Secretaría por haber preparado y prestado servicios a la Conferencia eficientemente, UN وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للمؤتمر وأعضاء اﻷمانة العامة، للفعالية التي تم بها اﻹعداد للمؤتمر وتوفير الخدمات له،
    El Grupo también expresó su reconocimiento al Secretario General y a los funcionarios de la OUA por el apoyo prestado al Grupo en su reunión de Addis Abeba. UN وأعرب الفريق أيضا عن تقديره لﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية ولمساعديه للدعم الذي تلقاه الفريق خلال اجتماعه في أديس أبابا.
    16. Expresa su reconocimiento al Secretario General y a su Representante Especial por su incansable labor para lograr la paz y la reconciliación en Liberia; UN ١٦ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص لما يبذلانه من جهود لا تكل من أجل إحلال السلم وتحقيق المصالحة في ليبريا؛
    16. Expresa su reconocimiento al Secretario General y a su Representante Especial por su incansable labor para lograr la paz y la reconciliación en Liberia; UN ١٦ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص لما يبذلانه من جهود لا تكل من أجل إحلال السلم وتحقيق المصالحة في ليبريا؛
    Desde luego, la Asamblea General expresa su reconocimiento al Secretario General por sus esfuerzos incesantes por movilizar asistencia de socorro y rehabilitación para Liberia. UN وبطبيعة الحال، يجري اﻹعراب في مشروع القرار عن التقدير لﻷمين العام لما يبذله من جهود متواصلة لحشد مساعدات اﻹغاثة والانعاش لليبريا.
    2. Expresa su reconocimiento al Secretario General por sus esfuerzos en pro de la aplicación de la resolución 55/33 S; UN 2 - تعرب عن تقديرها لما يبذله الأمين العام من جهود تنفيذا للقرار 55/33 قاف؛
    Asimismo expresa su profundo reconocimiento al Secretario General y a sus asistentes por sus incansables gestiones, que contribuyen a la valiosa presencia de la FPNUL en el sur del Líbano. UN وتعرب عـن شديد امتنانها لﻷمين العام ولمساعديه لجهودهم الدؤوبة، التي تسهم في الوجود القيﱢم للقوة في جنوب لبنان.
    Queremos expresar nuestro reconocimiento al Secretario General por su amplio informe sobre las actividades de las Naciones Unidas en materia de asistencia para la remoción de minas. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا لﻷمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Se toma nota de los resultados y recomendaciones de la reunión de Viena que acabo de mencionar. Se expresa el reconocimiento al Secretario General por las medidas complementarias que ha tomado para aplicar las propuestas aprobadas en las reuniones celebradas a lo largo de los años entre la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes y la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وهــي تأخــذ بعين الاعتبار نتائج وتوصيات اجتماع فيينا الذي سبقت اﻹشارة إليه، وتعبر عن التقدير لجهود اﻷمين العام في متابعة تنفيذ توصيات الاجتماعات المشتركة بين الجامعة واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في اﻷعوام السابقة.
    Expresando su reconocimiento al Secretario General de la UNCTAD por haber contribuido a asegurar que los citados informes se ultimasen a su debido tiempo, UN وإذ يعرب عن تقديره لدور الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في المساعدة على ضمان استكمال التقريرين السالفيّ الذكر في الموعد المناسب،
    Deseamos dejar constancia de nuestro reconocimiento al Secretario General, al equipo de la Secretaría y a la Misión de las Naciones Unidas en Guatemala por su constante y valioso apoyo al proceso de paz. UN ونود أن نسجل هنا امتناننا لﻷمين العام وفريق اﻷمانة العامة وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا على دعمهم الدائم والقيم لعملية السلام.
    En esta ocasión, el Consejo desea expresar una vez más su reconocimiento al Secretario General por este informe. UN وبهذه المناسبة، يود المجلس أن يعرب مرة أخرى عن امتنانه لﻷمين العام لهذا التقرير.
    En este sentido, deseo expresar mi reconocimiento al Secretario General por sus esfuerzos para fortalecer y modernizar a la Organización por medio de su reforma. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تقديري للأمين العام لما يبذله من جهد في سبيل تعزيز المنظمة وعصرنتها عن طريق إصلاحها.
    También quisiera transmitir nuestro reconocimiento al Secretario General por sus importantes informes relativos a este tema del programa. UN كما أود أن أعرب عن تقديرنا لمعالي الأمين العام على تقاريره القيمة حول هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more