"recordarás" - Translation from Spanish to Arabic

    • تتذكر
        
    • تتذكرين
        
    • تتذكري
        
    • ستتذكر
        
    • ستتذكرين
        
    • تتذكّر
        
    • تتذكرى
        
    • ستتذكره
        
    • ستذكر
        
    • تذكرين
        
    • ستتذكرها
        
    • ستتذكّر
        
    • تتذكّري
        
    • تتذكّرين
        
    • تذكرون
        
    Nada para mi familia que, como recordarás, es para quien hago esto. Open Subtitles لاشيء لعائلتي و التي لو تتذكر أنها كانت المقصد بأكمله
    Es inútil que me hagas tantas preguntas... Estoy segura que mañana a la mañana no recordarás nada. Open Subtitles لا معنى لهذا التحقيق معي, خصوصاً وأنك لن تتذكر كلمة منه صباح الغد
    recordarás todo Todo será como antes Open Subtitles سوف تتذكرين كل شيء. و كل شيء سيكون كما كان عليه من قبل
    Vuelve a la casa. No recordarás nada de esto. Open Subtitles عودي إلى داخل المنزل وأنتي لن تتذكري أي شيء من هذا
    Apuesto a que recordarás esto en tu próxima buena acción. Open Subtitles أراهن بأنك ستتذكر ذلك فى المرة القادمة عندما تحاول فعل الخير
    Te llevaré hoy mismo a esa misión. Cuando la veas, la recordarás. Open Subtitles سأخذك إلى هناك بعد ظهر اليوم وعندما ستريها ستتذكرين أين رآيتها من قبل
    Al menos recordarás la canción de nuestro santo patrón. Open Subtitles على الأقل أنت تتذكّر أغنية قدّيستنا الشفيعة
    Ahora... Te dije que tenía una cosa para ti como recordarás. Open Subtitles الآن لقد قلت بأنني أملك شيئا لك ، كما أعتقد أنت تتذكر.
    Dime que recordarás mi cumpleaños o que irás conmigo a ver a mi madre. Open Subtitles عدني بأن تتذكر عيد ميلادي أو أن تأتي لزيارة أمي معي
    Ned, como recordarás estuvimos un tiempo juntos hace 30 años. Open Subtitles قد تتذكر أننا قضينا بعض الوقت معاً قبل ثلاثين سنة.
    Nunca recuerdas nada. No recordarás esto. Open Subtitles كما لم تتذكر أي شيء آخر كما لن تتذكر هذا
    ¡Cuando terminé con ella lo recordarás! Open Subtitles عندما انتهي من التعامل معها ، سوف تتذكر ؟
    Como recordarás, Owen dijo que era una mujer asesinada de un sólo disparo. Open Subtitles كما تتذكرين ، فقد قال أوين في الموقع أن هذا الهيكل لامرأة أرديت بطلقة واحدة
    Aunque no recuerdes todo ahora, ya lo recordarás. Open Subtitles , حتى لو لم تكوني متذكرة الآن سوف تتذكرين
    La única razón por la que hablamos así ahora es que sé que no recordarás ni una palabra de esto al irse el efecto de las drogas. Open Subtitles السبب الوحيد أننا نتحدث هكذا الآن هو أنني أعرف أنكِ لن تتذكري أيّ من هذا عندما يزول مفعول المخدرات
    Prométeme, hija mía que cuando ya no esté no recordarás a este viejo tonto. Open Subtitles عديني يا ابنتي، عندما ألقى حدفي، لن تتذكري هذا العجوز المغفّل
    Y en unos años, cuando ya no esté aquí para irritarte, lo recordarás. Open Subtitles و في سنوات قليلة عندما لم أكن موجودة لكي أغضبك ستتذكر هذا
    Sé que cuando le des tu primer informe sobre nosotros recordarás darle las gracias. Open Subtitles أعرف أنه حين تقدم له تقريرك الأول عنا ستتذكر بأن تقول "شكراً"
    recordarás que hoy es una fecha muy especial Open Subtitles و أنت ستتذكرين أن هذا اليوم هو يوم خاص جدا
    No recordarás nada de esto, así que no te preocuparás para siempre. Open Subtitles لن تتذكّر شيئاً من هذا، لا تقلق. لن تكون مستاءً إلى الأبد.
    Al oír el despertador saldrás del trance bien y no recordarás nada. Open Subtitles عندما تسمعى جرس الانذار سوف تستيقظى وتشعرين بالراحة لكن لن تتذكرى اى شىء عن ما حدث , هل فهمتى ذلك ؟
    Si te pasas la vida construyendo el dedo de alguien, lo recordarás. Open Subtitles ان تقضي حياتك كلها في بناء أصبع قدم رجل, فأنت ستتذكره
    Lo recordarás. No te pasaría nada si te equivocaras de vez en cuando. Open Subtitles أظنك ستذكر لن يؤذيك أن تخطئ من الحين للآخر
    Fue, como recordarás, nuestro acuerdo que tendría una exposición pública en este día histórico. Open Subtitles لقد كان اتفاقنا، كما تذكرين بأن يكون لي دور علني في هذا اليوم التاريخي
    Éste es uno de esos momentos,Jim... que recordarás el resto de tu vida. Open Subtitles هي أحدي تلك اللحظات. جيم التي ستتذكرها لبقيه حياتك
    Sólo tú recordarás lo que ha pasado antes. Open Subtitles عدا أنك ستتذكّر كل ما حدث لك سابقاً في كل محاولاتك
    En un momento no recordarás haberlo conocido, mucho menos haberlo amado. Open Subtitles بعد بضع لحظاتٍ، لن تتذكّري أنّكِ كنتِ تعرفينه حتّى. ناهيكِ عن أنّكِ أحببتِه.
    recordarás todo, pero no estarás asustada. Open Subtitles سوف تتذكّرين كلّ شيء ولكن لن تكوني خائفة
    Cree que, con un beso, lo recordarás todo. Open Subtitles وهو يعتقد أنه ، قبلة واحدة ، تذكرون كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more