Si yo subiera y fuera por la superficie en línea recta, llegaría ahí primero. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى السطح و في خط مستقيم فسأصل إلى هناك أولا |
Agarrás la bola con firmeza... la balanceas de delante a atrás... y la sueltas recta. | Open Subtitles | لن تحمل كرة أضخم من هذه ارفعها، تمييلها للخلف، والرمي في خط مستقيم |
"Richard Hammond, puedes conducir en linea recta por una pista de aterrizaje? | Open Subtitles | ريتشارد هاموند هل تستطيع القيادة في خط مستقيم على المدرج؟ |
El cuadro siguiente muestra la aplicación del método de curva en S en comparación con un criterio de línea recta. | UN | ويوضح الجدول الوارد أدناه طريقة تطبيق نظام المنحنى السيني هذا مقارنة مع منهج الخط المستقيم. |
Los osos polares se mueven por el Océano Ártico en linea recta. | TED | تتحرك الدببه القطبية في محيط القطب الشمالي في خطوط مستقيمة. |
' Pero luego alinearlos para simple carrera de velocidad en línea recta. | Open Subtitles | ولكن لدينا الان تحدٍ بسيط وهو القيادة في خط مستقيم |
de conformidad con el método de 12 meses en línea recta | UN | التوزيــع وفقـــا لخــط مستقيم مدته 12 شهرا |
Trabajos de construcción para evitar el acercamiento en línea recta de vehículos a los puntos de acceso e instalación de badenes | UN | إقامة حواجز لمنع وصول المركبات إلى نقاط الدخول في خط مستقيم وتركيب مطبات لتخفيف السرعة |
Trabajos de construcción para evitar el acercamiento en línea recta de vehículos a los puntos de acceso e instalación de badenes en las vías del perímetro | UN | بناء للحيلولة دون الاقتراب في خط مستقيم إلى نقاط دخول العربات وإنشاء حدبات ضد السرعة داخل طرق المحيط |
Superamos la crisis, que sacudió el mundo, y valerosamente emprendimos una recta senda de desarrollo. | UN | وقد تغلبنا على الأزمة التي هزت العالم، وتقدمنا بجسارة في مسار مستقيم نحو التنمية. |
Sé que no existe una línea recta hacia ese progreso, ningún camino único hacia el éxito. | UN | أعلم أنه ليس هناك خط مستقيم لتحقيق هذا التقدم، وأنه ليس هناك مسار واحد للنجاح. |
No llegué a esta disciplina en línea recta. | TED | لم أصل إلى تقطيع الورق بالسير في خط مستقيم |
Percibimos cada calle como una línea recta, e ignoramos los giros y las curvas de las mismas. | TED | كل طريق يفهم بصورة عامة على أنه عبارة عن خط مستقيم نقوم عادة بإهمال الالتواءات والاستدارات التي تكونها الشوارع |
Por lo general, uno elige una ruta de transporte rápido, y en la mente esta ruta se percibe como una línea recta, | TED | في الواقع، ستختار لنفسك مسار مواصلات سريع و في عقلك ستنظر لهذا المسار على أنه خط مستقيم |
La compleja experiencia nacional de mi propio país demuestra que no existe nada que se parezca a una línea recta en el logro de la paz. | UN | وتجربة بلدي الوطنية الصعبة تبين أنه ليس هناك شيء أفضل من الخط المستقيم للوصول إلى السلام. |
Esa línea recta estaba representada en muchos mapas, entre ellos, mapas publicados por Etiopía así como por Eritrea. | UN | وقد ظهر هذا الخط المستقيم في العديد من الخرائطـ، بما في ذلك الخرائط التي تصدرها كل من إثيوبيا وإرتريا. |
El personal de la UNPROFOR observó un avión bimotor de transporte de ala recta y de color gris, que sobrevolaba Kiseljak. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة نقل مستقيمة الجناحين وذات محركين تحلق فوق كيسيلياك. |
El tiempo no es una línea recta, puede retorcerse en cualquier forma. | Open Subtitles | الزمن ليس خطاً مستقيماً بل يمكن أن ينحنى بأى شكل |
Tomar la vida de esa mujer en línea recta y trazar una línea desde ese momento. | Open Subtitles | أخذت حياة هذه المرأة بالكامل ورسمت لها خطّا مستقيما منذ هذه اللحظة بالذات كيف تأخذين قراراً مثل هذا؟ |
Los frenos ya no entrarían en shock termico al final de la recta larga. | Open Subtitles | المكابح لم تعد ذهب إلى الصدمة الحرارية في نهاية على التوالي طويلة. |
Sin embargo, esto no da pie para ninguna desviación de los segmentos en línea recta. | UN | ولكن ذلك لا يأخذ في الحسبان أي انحرافات في أجزاء الخطوط المستقيمة. |
Habitación 804 tiene una línea recta de visión a este ascensor. | Open Subtitles | الغرفة رقم 804 لديه خط مباشر مواجه للمصعد هذا أجل |
Bien por ejemplo, Cuando me muevo en una línea recta, hacia adelante o hacia atrás Es una dimensión. | Open Subtitles | على سبيل المثال،عندما اتحرك باستقامة للامام او للخلف . . ذلك بُعدُ واحد. |
Un poco más de actitud, mantén la espalda recta siente ... siente la música y todo saldrá bien. | Open Subtitles | فقط بإضافة أوضاع جسمية أفضل... استقامة الظهر... الشعور... |
Y tres, y cuatro, y Debbie, pierna recta siete y ocho. | Open Subtitles | . ثلاثة ، أربعة . ديبي ، الساق مستقيمه . سبعة و ثمانية |
¡Mantén tu espalda recta! | Open Subtitles | ابقِ ظهرك مستقيمًا |
Consiguió un trabajo estable, una buena apartamento, se quedó recta. | Open Subtitles | حصل على وظيفة ثابتة، وشقة جيّدة، وبقيَ على صراطِ مُستقيم. |
recta hacia la derecha. Marcus Ramsom la detiene. | Open Subtitles | طابة سريعة مسحوبة إلى اليمين ، و انزلاق لإعتراضها من طرف ٌ ماركوس رونسوم ٌ للنيل منه |
Sus palabras me han conmovido profundamente y me animan a esforzarme por llegar a un acuerdo en la recta final de mi Presidencia. | UN | وإني لمتأثر حقاً بكلماته مما يشجعني على العمل من أجل التوصل إلى اتفاق في هذا الشوط الأخير من رئاستي. |