El Rector de la Universidad de las Naciones Unidas hizo una exposición preliminar. | UN | وأدلى رئيس جامعة اﻷمم المتحدة ببيان استهلالي. |
El Rector de la Universidad de las Naciones Unidas respondió a las preguntas formuladas. | UN | ورد رئيس جامعة اﻷمم المتحدة على اﻷسئلة المطروحة. |
El Rector de la Universidad de las Naciones Unidas respondió a las preguntas formuladas. | UN | ورد رئيس جامعة اﻷمم المتحدة على اﻷسئلة المطروحة. |
Mis pacientes no son el Rector de la Universidad de Washington, con cuya hija no me he casado. | Open Subtitles | مرضاي لسن عميد جامعة واشنطن، والذي لن أتزوج ابنته. |
Tomando nota con reconocimiento asimismo de los esfuerzos realizados por el Rector de la Universidad de las Naciones Unidas por iniciar una nueva serie de programas de investigación, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أيضا الجهود التي يبذلها رئيس جامعة اﻷمم المتحدة لبدء سلسلة جديدة من برامج البحوث، |
El Rector de la Universidad de las Naciones Unidas formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى ببيان استهلالي رئيس جامعة اﻷمم المتحدة. |
Formula una declaración introductoria el Rector de la Universidad de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى رئيس جامعة اﻷمم المتحدة ببيان استهلالي. |
El Rector de la Universidad de las Naciones Unidas formula observaciones finales. | UN | وأدلى رئيس جامعة اﻷمم المتحدة ببعض الملاحظات الختامية. |
Profesor Marco Mancini, Rector de la Universidad de Tuscia | UN | البروفيسور ماركو مانسيني، رئيس جامعة توسكيا |
La Comisión sostiene un diálogo interactivo con el Rector de la Universidad de la Paz y escucha las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de la República Islámica del Irán y Nigeria. | UN | وأجرت اللجنة جلسة تحاور مع رئيس جامعة السلام واستمعت إلى أسئلة وتعليقات قدمها ممثلا جمهورية إيران الإسلامية ونيجيريا. |
Tengo el honor de presentar la candidatura del Dr. Ashraf Ghani, Rector de la Universidad de Kabul y ex Ministro de Finanzas del Afganistán, para el cargo de Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | أتشرف بترشيح الدكتور أشرف غني رئيس جامعة كابول ووزير مالية أفغانستان السابق لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة. |
Rector de la Universidad de las Naciones Unidas y Secretario General Adjunto de las Naciones Unidas | UN | رئيس جامعة الأمم المتحدة ووكيل الأمين العام للأمم المتحدة |
El Rector de la Universidad de las Naciones Unidas también formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان أيضا رئيس جامعة الأمم المتحدة. |
A las 11:15, un breve encuentro con el Rector de la Universidad de Stanford. | Open Subtitles | في الـ11: 15، اجتماع سريع مع رئيس جامعة ستانفورد |
La reunión, presidida por el Rector de la Universidad de las Naciones Unidas, se celebró en la Sede de la Organización el 2 de octubre de 1992. | UN | وقد انعقد هذا الاجتماع برئاسة رئيس جامعة اﻷمم المتحدة في مقر اﻷمم المتحدة في ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢. |
Rector de la Universidad de | UN | رئيس جامعة اﻷمم المتحدة، طوكيو |
Rector de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU), Tokio | UN | رئيس جامعة اﻷمم المتحدة، طوكيو |
Rector de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU), Tokio | UN | عميد جامعة الأمم المتحدة، طوكيو |
Rector de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU), Tokio | UN | عميد جامعة الأمم المتحدة، طوكيو |
El nombramiento obedeció a la renuncia presentada meses antes por el Profesor Mario Nascimento Ferreira, Rector de la Universidad de Macao. | UN | وقد جاء هذا التعيين بعد استقالة البروفسور ماريو ناسيمنتو فيريرا مدير جامعة ماكاو في أوائل السنة الحالية. |
Del debate surgió una declaración de apoyo a una Palestina independiente por parte del Movimiento para los derechos del pueblo palestino y la paz en el Oriente Medio y una oferta del Rector de la Universidad de poner las instalaciones universitarias a disposición de una reunión de las Naciones Unidas. | UN | وأسفر النقاش عن إعلان يدعم فلسطين المستقلة أصدرته حركة دعم حقوق الشعب الفلسطيني ودعم السلام في الشرق الأوسط، وعن عرض رئيس الجامعة إتاحة مباني الجامعة لعقد اجتماع للأمم المتحدة. |