"rector de la universidad de" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس جامعة
        
    • عميد جامعة
        
    • مدير جامعة
        
    • رئيس الجامعة
        
    El Rector de la Universidad de las Naciones Unidas hizo una exposición preliminar. UN وأدلى رئيس جامعة اﻷمم المتحدة ببيان استهلالي.
    El Rector de la Universidad de las Naciones Unidas respondió a las preguntas formuladas. UN ورد رئيس جامعة اﻷمم المتحدة على اﻷسئلة المطروحة.
    El Rector de la Universidad de las Naciones Unidas respondió a las preguntas formuladas. UN ورد رئيس جامعة اﻷمم المتحدة على اﻷسئلة المطروحة.
    Mis pacientes no son el Rector de la Universidad de Washington, con cuya hija no me he casado. Open Subtitles مرضاي لسن عميد جامعة واشنطن، والذي لن أتزوج ابنته.
    Tomando nota con reconocimiento asimismo de los esfuerzos realizados por el Rector de la Universidad de las Naciones Unidas por iniciar una nueva serie de programas de investigación, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أيضا الجهود التي يبذلها رئيس جامعة اﻷمم المتحدة لبدء سلسلة جديدة من برامج البحوث،
    El Rector de la Universidad de las Naciones Unidas formula una declaración introductoria. UN وأدلى ببيان استهلالي رئيس جامعة اﻷمم المتحدة.
    Formula una declaración introductoria el Rector de la Universidad de las Naciones Unidas. UN وأدلى رئيس جامعة اﻷمم المتحدة ببيان استهلالي.
    El Rector de la Universidad de las Naciones Unidas formula observaciones finales. UN وأدلى رئيس جامعة اﻷمم المتحدة ببعض الملاحظات الختامية.
    Profesor Marco Mancini, Rector de la Universidad de Tuscia UN البروفيسور ماركو مانسيني، رئيس جامعة توسكيا
    La Comisión sostiene un diálogo interactivo con el Rector de la Universidad de la Paz y escucha las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de la República Islámica del Irán y Nigeria. UN وأجرت اللجنة جلسة تحاور مع رئيس جامعة السلام واستمعت إلى أسئلة وتعليقات قدمها ممثلا جمهورية إيران الإسلامية ونيجيريا.
    Tengo el honor de presentar la candidatura del Dr. Ashraf Ghani, Rector de la Universidad de Kabul y ex Ministro de Finanzas del Afganistán, para el cargo de Secretario General de las Naciones Unidas. UN أتشرف بترشيح الدكتور أشرف غني رئيس جامعة كابول ووزير مالية أفغانستان السابق لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة.
    Rector de la Universidad de las Naciones Unidas y Secretario General Adjunto de las Naciones Unidas UN رئيس جامعة الأمم المتحدة ووكيل الأمين العام للأمم المتحدة
    El Rector de la Universidad de las Naciones Unidas también formula una declaración. UN وأدلى ببيان أيضا رئيس جامعة الأمم المتحدة.
    A las 11:15, un breve encuentro con el Rector de la Universidad de Stanford. Open Subtitles في الـ11: 15، اجتماع سريع مع رئيس جامعة ستانفورد
    La reunión, presidida por el Rector de la Universidad de las Naciones Unidas, se celebró en la Sede de la Organización el 2 de octubre de 1992. UN وقد انعقد هذا الاجتماع برئاسة رئيس جامعة اﻷمم المتحدة في مقر اﻷمم المتحدة في ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢.
    Rector de la Universidad de UN رئيس جامعة اﻷمم المتحدة، طوكيو
    Rector de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU), Tokio UN رئيس جامعة اﻷمم المتحدة، طوكيو
    Rector de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU), Tokio UN عميد جامعة الأمم المتحدة، طوكيو
    Rector de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU), Tokio UN عميد جامعة الأمم المتحدة، طوكيو
    El nombramiento obedeció a la renuncia presentada meses antes por el Profesor Mario Nascimento Ferreira, Rector de la Universidad de Macao. UN وقد جاء هذا التعيين بعد استقالة البروفسور ماريو ناسيمنتو فيريرا مدير جامعة ماكاو في أوائل السنة الحالية.
    Del debate surgió una declaración de apoyo a una Palestina independiente por parte del Movimiento para los derechos del pueblo palestino y la paz en el Oriente Medio y una oferta del Rector de la Universidad de poner las instalaciones universitarias a disposición de una reunión de las Naciones Unidas. UN وأسفر النقاش عن إعلان يدعم فلسطين المستقلة أصدرته حركة دعم حقوق الشعب الفلسطيني ودعم السلام في الشرق الأوسط، وعن عرض رئيس الجامعة إتاحة مباني الجامعة لعقد اجتماع للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more